-
Die Nachkriegsjahre waren geprägt von Wiederaufbau und Veränderung.
كانت سنوات ما بعد الحرب مليئة بالإعمار والتغيير.
-
Viele Menschen litten noch lange in den Nachkriegsjahren unter den Konsequenzen des Krieges.
عانى الكثيرون لسنوات طويلة بعد الحرب من عواقب الحرب.
-
In den Nachkriegsjahren gab es einen deutlichen Babyboom.
في سنوات ما بعد الحرب، كان هناك زيادة ملحوظة في معدل الولادات.
-
Die ökonomische Stabilität wurde in den Nachkriegsjahren wiedergewonnen.
تم استعادة الاستقرار الاقتصادي في سنوات ما بعد الحرب.
-
Die Nachkriegsjahre stellten eine Herausforderung für die politische Landschaft dar.
شكلت سنوات ما بعد الحرب تحديًا للمشهد السياسي.
-
Piketty glaubt, dass die Lösung in einer psychologischen Anpassung an eine Phase langsameren Wachstums liegen könnte: „ Wirmüssen die Tatsache akzeptieren, dass ein Wachstum von jährlich 4und 5 Prozent wie in den Nachkriegsjahren die Ausnahme bildet unddass 1 Prozent jährliches Wachstum – nach Berücksichtigung des Bevölkerungswachstums – sehr viel mehr der Normentspricht.“
ويعتقد بيكيتي أن المفتاح قد يكمن في التكيف النفسي مع فترةمن النمو الأكثر تباطؤا: "ربما كان من الواجب علينا إلى تقبل حقيقةمفادها أن سنوات ما بعد الحرب العالمية الثانية التي شهدت نمواًسنوياً تراوح بين 4% و5% كانت الاستثناء، وأن النمو السنوي بنسبة 1%ــ بعد وضع النمو السكاني في الحسبان ــ هو القاعدة إلى حدكبير".