Textbeispiele
  • Ich bin daran interessiert, einen Kredit von Ihrer Bank zu bekommen.
    أنا مهتم في الحصول على ائتمان من بنككم.
  • Könnten Sie mir bitte den Prozess erklären, um einen Kredit zu bekommen?
    هل يمكنك شرح العملية للحصول على ائتمان، من فضلك؟
  • Ich habe Schwierigkeiten, einen Kredit zu bekommen, wegen meiner schlechten Kreditwürdigkeit.
    أواجه صعوبة في الحصول على ائتمان بسبب سوء الائتمان لدي.
  • Die Zinssätze für den Kredit, den ich bekommen möchte, sind sehr hoch.
    أسعار الفائدة على الائتمان الذي أرغب في الحصول عليه مرتفعة جدا.
  • Ich habe einen Kredit bekommen, um mein neues Haus zu finanzieren.
    تمكنت من الحصول على ائتمان لتمويل بيتي الجديد.
  • Das ist zwar mehr als bei einer normalen Bank, aber die würde uns erst gar keinen Kredit geben. Dafür bekommen wir hier gleich noch eine Fortbildung dazu", sagt Soleha, die seit der Gründung bei "Sari Ayu" dabei war.
    تقول السيدة صليحة المشاركة في برنامج "ساري أيو" منذ تأسيسه: "هذه الفائدة حقا أكثر مما يأخذه البنك العادي، ولكن البنوك العادية لا تعطينا قروضا. في مقابل هذه الفائدة نحصل على دورات تعليمية".
  • In den Staaten, in denen die Rechtswesen aktiver sind und Fälle zügig verhandelt werden, fällt es den Unternehmen leichter Kredite zu bekommen und es gibt eine schnellere wirtschaftliche Entwicklung.
    وفي البلاد التي يسير فيها القضاء بجدية ويبت في القضايا بسرعة، يصبح من السهل الحصول على قروض للمشاريع، ويؤثر ذلك إيجابيا على التطور الاقتصادي.
  • Wenn es Bauern an Sparbüchern und Sicherheiten fehlt, sindsie nicht in der Lage, auf der Bank einen Kredit zu bekommen, um Saatgut, Dünger und Bewässerungssysteme zu kaufen.
    فالمزارعون يعجزون عن الاقتراض من البنوك لشراء البذوروالمخصبات ووسائل الري، نظراً لعدم قدرتهم على افتتاح حسابات فيالبنوك أو توفير الضمانات الإضافية.
  • Die Aufgabe der politischen Entscheidungsträger bestehtdarin, genug Vertrauen wiederherzustellen, damit die Unternehmenwieder kurzfristige Kredite bekommen können, um ihr Personal zubezahlen und ihren Bestand zu finanzieren.
    والتحدي الماثل أمام صناع القرار السياسي اليوم يتلخص فياستعادة القدر الكافي من الثقة للسماح للشركات بالعودة إلى الحصول علىأرصدة الائتمان قصيرة الأجل لتغطية رواتب موظفيها وتمويلأصولها.
  • Die Tatsache, dass Firmen auf der ganzen Welt, benötigte Kredite nicht bekommen, verstärkte die in Davos vorgebrachte Besorgnis.
    فضلاً عن ذلك فإن حقيقة عدم حصول الشركات في مختلف أنحاءالعالم على القدر الذي كانت تحتاج إليه من أرصدة الائتمان كانت سبباًفي تفاقم المظالم التي أعرب عنها المجتمعون في دافوس.
  • Er könnte die EZB ermächtigen, Regierungen, die am Markt zuvernünftigen Bedingungen keine Kredite bekommen, direkt Geld zuleihen, bis ein Eurobondregime eingeführt ist.
    فبوسعه أن يفوض البنك المركزي الأوروبي بتقديم قروض مباشرةللحكومات غير القادرة على الاقتراض من الأسواق بشروط معقولة إلى أنيتم إنشاء نظام سندات اليورو.
  • Doch jetzt, wo die Hauspreise eingebrochen sind undüberschuldete Haushalte keinen Kredit mehr bekommen, ist die Nachfrage stark gefallen.
    ولكن الآن وبعد انهيار أسعار المساكن وعدم توفر الائتمانللأسر التي أصبحت قيمة مساكنها أقل من أقساط القروض المستحقة عليهم،انخفض الطلب إلى أدنى مستوياته.
  • Hoch verschuldete Mitglieder der Eurozone können dort Kredite zu niedrigeren Zinsen bekommen, als sie auf dem freien Markt zahlen müssten, wenn sie sich im Gegenzug zu drastischen Sparmaßnahmen verpflichten.
    فبوسع بلدان اليورو المثقلة بالديون أن تتقدم بطلب للاقتراضمنها بسعر فائدة أقل من السعر التجاري، شريطة التزامها بفرض المزيد منتدابير التقشف المالي الصارمة.
  • Gleichzeitig können viele sehr kleine Unternehmen keine Kredite bekommen, weil die lokalen Banken, auf die sie angewiesensind, aufgrund der Verluste, die aus gewerblichen Immobilienkrediten aufgelaufen sind, unzureichend mit Kapitalausgestattet sind.
    ومن ناحية أخرى، فإن العديد من الشركات البالغة الصِغَر لايمكنها الحصول على الائتمان، لأن البنوك المحلية التي تعتمد عليها ليسلديها رأسمال كاف، نظراً للخسائر المتراكمة على القروض العقاريةالتجارية.
  • Wer Kredit bekommen kann (finanzstarke Unternehmen und Privathaushalte mit guter Bonität), will oder braucht keinen,während diejenigen, die auf Kredite angewiesen sind – starkfremdkapitalisierte Unternehmen und Haushalte mit geringer Bonität– wegen der Kreditverknappung keine Kredite bekommen.
    والواقع أن هؤلاء القادرين على الاقتراض (الشركات العاليةالجودة والأسر الغنية) لا يرغبون ولا يحتاجون إلى الاقتراض، في حين أنأولئك الذين يحتاجون إلى الاقتراض ــ الشركات عالية الاستدانة والأسرالفقيرة ــ لا يستطيعون نظراً للضائقة الائتمانية.