Textbeispiele
  • Somit ist die UNAMA bestrebt, ein neues Modell der strategischen Koordinierung mit der Regierung Afghanistans zu entwickeln.
    وتسعى البعثة بالتالي إلى بناء نموذج جديد للتنسيق الاستراتيجي مع حكومة أفغانستان.
  • Was ich hier vorschlage, ist ein neues operatives Modell für die Hauptabteilung in New York, ein neues operatives Konzept für die VN-Informationszentren im Feld und eine gründliche Wirkungsbewertung für alle wesentlichen Produkte und Dienstleistungen der Hauptabteilung.
    وما أقترحه هنا هو نموذج تشغيلي جديد للإدارة في نيويورك، ومفهوم تشغيلي جديد لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في الميدان، وتقييم شامل لأثر كل ناتج وخدمة رئيسية تقدمها الإدارة.
  • Glücklicherweise sind neue Modelle im Entstehen begriffen,um die Hochschulausbildung stimmiger und umfassender zugestalten.
    ومما يدعو إلى التفاؤل أن بعض الطرق الجديدة الواعدة لجعلالتعليم أكثر تماسكاً ورحابة بدأت تنشأ الآن.
  • Tatsächlich könnten sich in manchen Ländern, die verstehen,worum es bei der Globalisierung geht, neue Modelle entwickeln, mitdenen die Quadratur des Kreises von Wirtschaftswachstum, sozialem Zusammenhalt und politischer Freiheit gelingen könnte.
    والحقيقة أن بعض النماذج الجديدة التي تحاول تحقيق المستحيلبالجمع بين النمو الاقتصادي والتماسك الاجتماعي والحرية السياسية،ربما بدأت تنشأ في بعض الدول التي اعتنقت مفهوم العولمة.
  • Für die USA würden solche Verpflichtungen bedeuten, die Emissionen auf ungefähr ein Zehntel des heutigen Pro- Kopf- Niveauszu senken, während China ein neues kohlenstoffarmes Modell für diewirtschaftliche Entwicklung ausarbeiten müsste.
    وبالنسبة للولايات المتحدة فإن هذه التعهدات تعني خفضالانبعاثات إلى حوالي 10% من المستويات الحالية لنصيب الفرد فيها، أمابالنسبة للصين فإنها تعني إنشاء نموذج جديد منخفض الكربون للتنميةالاقتصادية.
  • Es kann also sein, dass sich China einer ganz neuen Art der Interaktion mit der Welt und des Umgangs mit der eigenen Bevölkerung annähert; möglicherweise kommt seine seltsame,autoritäre Form des Kapitalismus einem neuen und praktikablen Modell für eine langfristige Entwicklung langsam näher.
    كل هذا يعني أن الصين ربما كانت في طريقها إلى تبني وسيلةجديدة تماماً في التفاعل مع العالم والتعامل مع شعبها؛ وربما يتوجهنظامها الرأسمالي الشمولي نحو نموذج جديد وقابل للتطبيق للتنمية علىالأمد البعيد.
  • Es ist ein faszinierender Gedanke, dass China irgendeine Form eines innovativen demokratischen Experiments durchführenkönnte, indem es ein Drei- Kammern- System mit den Methoden derdeliberativen Demokratie verbindet, um ein neues Modell der Gewaltentrennung - und damit einen neunen Typus politischer Verantwortlichkeit – zu formen.
    إنه لأمر مثير للاهتمام أن نتخيل الصين التي تتبنى نوعاً مامن التجربة الديمقراطية الخلاقة، التي تجمع بين التشريع الثلاثيالهيئات وديمقراطية المشاورة في قولبة شكل جديد من أشكال الفصل بينالسلطات ـ وبالتالي إيجاد نمط جديد من المساءلة السياسية.
  • China blickt indes auf Russland, das möglicherweise einvollkommen neues Modell der Internetkontrolle entwickelt hat, ohneauf Zensur zurückzugreifen.
    وفي الوقت نفسه، تتطلع الصين إلى روسيا، التي ربما ابتدعتنموذجا جديداً بالكامل للتحكم في شبكة الإنترنت دون اللجوء إلى فرضالرقابة.
  • Derzeit scheint Chinas Modell eines autoritären Kapitalismus zu triumphieren. Doch ist nichts wirklich Neues andiesem Modell; wie alle Diktaturen beraubt es die Menschen ihrerpolitischen Rechte und der Freiheit der Rede.
    وقد يبدو الأمر وكأن نموذج الصين في الرأسمالية الاستبداديةقد انتصر، ولكن هذا النموذج لا يحمل في طياته أي شيء جديد؛ فهو كمثلكل الأنظمة الدكتاتورية يحرم الناس من الحقوق السياسية وحريةالتعبير.
  • NEW HAVEN – Asien braucht Konsumenten nach neuem Modell.
    نيوهافن ـ إن آسيا تحتاج إلى مستهلك من نوع جديد.