Textbeispiele
  • Der Apfel auf dem Tisch ist schrumpelig.
    التفاحة على الطاولة مُغَضَّنة.
  • Das alte Gemüse im Kühlschrank ist schon schrumpelig.
    الخضروات القديمة في الثلاجة مُغَضَّنة بالفعل.
  • Meine Haut fühlt sich nach dem langen Bad schrumpelig an.
    بشرتي تشعر بالتجاعيد بعد الاستحمام الطويل.
  • Die unreife Pflaume ist noch schrumpelig und hart.
    البرقوق غير الناضج ما زال مُغَضَّن وصعب.
  • Wenn eine Zitrone zu lange gelagert wird, wird sie schrumpelig.
    عندما يتم تخزين الليمون لفترة طويلة، يصبح مُغَضَّن.
  • Ich weiß, du wirst mich vermissen... ...wenn dieser schwabbelige, weiße... ...Körper auf dir liegt... ...mit dieser schlaffen Haut... ...und schrumpeligen Eiern.
    عرفت أنني سأفقدك عندما وصلت ذلك الكبير, الشاحب , العجوز بجسمه من فوقك
  • Was Amandine Poulain nicht mag: schrumpelige Finger nach dem Baden,
    أعصابها مهزوزة دائما و إختلاج ضعيف بأعصاب الوجه
  • Er ist der kleine, schrumpelige Grüne... mit dem Laserschwert.
    سيكون اصغر قزم اخضر مع سيف بحد واحد مضئ
  • Die sind nur schrumpelig vom Wasser. Du fällst nicht auseinander.
    هل لديك أدنى فكرة عن العوائل المجنونة التي أراها خلال عملي؟
  • Du bist ein Staatsanwalt. Warum sprichst du nicht einfach mit dem Bezirksstaatsanwalt? Warum sollte ich mit so einem schrumpeligen alten Mann sprechen,
    أنت نائب مدعي عام، لمّ لا تتحدث إلى المدعي العام مباشرتًا؟ - لمَ أود التحدث مع رجل عجوز بينما يمكنني التحدث إليكِ؟ -
  • Ich weiß, du wirst mich vermissen... ...wenn dieser schwabbelige, weiße... ...Körper auf dir liegt... ...mit dieser schlaffen Haut... ...und schrumpeligen Eiern.
    عرفت أنني سأفقدك عندما وصلت ذلك الكبير , الشاحب , العجوز بجسمه من فوقك
  • Was Amandine Poulain nicht mag: schrumpelige Finger nach dem Baden,
    و إختلاج ضعيف بأعصاب الوجه