Textbeispiele
  • Zweifellos hat das Land viel erreicht. Doch Mahathirs Erfolg und sein Scheitern liegen dicht beieinander.
    لا شك أن ماليزيا قد حققت الكثير من التقدم. لكن هناك خيطا رفيعا يفصل بين ما حققه مهاتير من النجاح وبين ما باء به من الفشل.
  • Und auf der Erde liegen dicht beieinander Landstriche und Gärten von Weinstöcken , Kornfeldern und Dattelpalmen , die auf Doppel- und auf Einzelstämmen aus einer Wurzel zusammenwachsen ; sie werden mit demselben Wasser getränkt , dennoch lassen Wir die einen von ihnen die anderen an Frucht übertreffen . Hierin liegen wahrlich Zeichen für ein verständiges Volk .
    « وفي الأرض قطع » بقاع مختلفة « متجاورات » متلاصقات فمنها طيب وسبخ وقليل الريع وكثيرهُ وهو من دلائل قدرته تعالى « وجنات » بساتين « من أعناب وزرع » بالرفع عطفا على جنات ، والجر على أعناب وكذا قوله « ونخيل صنوان » جمع صنو ، وهي النخلات يجمعها أصل واحد وتشعب فروعها « وغير صنوان » منفردة « تسقى » بالتاء ، أي الجنات وما فيها والياء ، أي المذكور « بماء واحد ونفضّل » بالنون والياء « بعضها على بعض في الأكُل » بضم الكاف وسكونها فمن حلو وحامض وهو من دلائل قدرته تعالى « إن في ذلك » المذكور « لآيات لقوم يعقلون » يتدبرون .
  • Und auf der Erde liegen dicht beieinander Landstriche und Gärten von Weinstöcken , Kornfeldern und Dattelpalmen , die auf Doppel- und auf Einzelstämmen aus einer Wurzel zusammenwachsen ; sie werden mit demselben Wasser getränkt , dennoch lassen Wir die einen von ihnen die anderen an Frucht übertreffen . Hierin liegen wahrlich Zeichen für ein verständiges Volk .
    وفي الأرض قطع يجاور بعضها بعضًا ، منها ما هو طيِّب يُنبتُ ما ينفع الناس ، ومنها سَبِخة مِلْحة لا تُنبت شيئًا ، وفي الأرض الطيبة بساتين من أعناب ، وجعل فيها زروعًا مختلفة ونخيلا مجتمعًا في منبت واحد ، وغير مجتمع فيه ، كل ذلك في تربة واحدة ، ويشرب من ماء واحد ، ولكنه يختلف في الثمار والحجم والطعم وغير ذلك ، فهذا حلو وهذا حامض ، وبعضها أفضل من بعض في الأكل ، إن في ذلك لَعلامات لمن كان له قلب يعقل عن الله تعالى أمره ونهيه .
  • Dicht beieinander über dem Boden. Jetzt hier!
    ابق قريبا ومنخفضا
  • Habgier und Tod am Seil lagen in der mittelalterlichen Vorstellung dicht beieinander.
    في الحقيقه الجشع والشنق مرتبط بالعقل في القرون الوسطى.
  • Seine Augen stehen zu dicht beieinander.
    ذلك أنحدار عيونه قريبة جدا من بعضها البعض
  • Ruhig. Dicht beieinander über dem Boden halten.
    ابق قريبا ومنخفضا
  • Los geht's! - Ich bin fertig. Dieses Ding hat Pedale wie ein Rennwagen, die liegen dicht beieinander.
    استعد هانحن ننطلق
  • Du meinst, unsere Unis liegen dicht beieinander.
    بمدينة "لنسنج" الشرقية و ظل شجرة آن ؟ - فعلاً
  • Zufall und Schicksal liegen sehr dicht beieinander.
    يا صديقى،هناك خط رفيع بين الصدفة والقدر