Textbeispiele
  • Die Eiseskälte der Nacht durchdrang meine Knochen.
    برود الليل الشديد كالثلج اخترق عظامي.
  • Die Eiseskälte dieses Winters ist unerträglich.
    برودة هذا الشتاء القارسة كالثلج غير محتملة.
  • Ich spüre die Eiseskälte in meinen Händen.
    أشعر بالبرودة الشديدة كالثلج في يدي.
  • Die Eiseskälte des Wassers überraschte mich.
    فاجأتني برودة الماء الشديدة كالثلج.
  • Er lächelte trotz der Eiseskälte.
    ابتسم رغم البرودة الشديدة كالثلج.
  • Darin lehnen sie auf erhöhten Sitzen , ( und ) sie werden dort weder Sonnenhitze noch Eiseskälte erleben .
    « متكئين » حال من مرفوع أدخلوها المقدر « فيها على الأرائك » السرر في الحجال « لا يروْن » لا يجدون حال ثانية « فيها شمسا ولا زمهريرا » لا حرا ولا بردا وقيل الزمهرير القمر فهي مضيئة من غير شمس ولا قمر .
  • Darin lehnen sie auf erhöhten Sitzen , ( und ) sie werden dort weder Sonnenhitze noch Eiseskälte erleben .
    فوقاهم الله من شدائد ذلك اليوم ، وأعطاهم حسنًا ونورًا في وجوههم ، وبهجة وفرحًا في قلوبهم ، وأثابهم بصبرهم في الدنيا على الطاعة جنة عظيمة يأكلون منها ما شاؤوا ، ويَلْبَسون فيها الحرير الناعم ، متكئين فيها على الأسرَّة المزينة بفاخر الثياب والستور ، لا يرون فيها حر شمس ولا شدة برد ، وقريبة منهم أشجار الجنة مظللة عليهم ، وسُهِّل لهم أَخْذُ ثمارها تسهيلا .
  • Trotz Eiseskälte trägt ein Fan... nur einen Tanga.
    (هرقل روكفيلر)
  • "Eiseskälte, kein Essen.
    البرودة المُجمّدة ، و لا غذاء
  • Es ist ein Verbrechen gegen die Zehntausende von Veteranen, die sich in der Eiseskälte dieses Winters zusammenkauern müssen.
    انها جريمة ضد عشرات الآلاف من المحاربين الذين اجتمعوا سوياً في هذا الشتاء القاسي
  • Allerdings waren die Gläser bei Ankunft wegen der Eiseskälte zerborsten.
    وصل الى هناك فقط بسبب الوقت, الجو كان باردا هذا ما أدى الى كسر
  • Die Eiseskälte des Weltalls.
    برد الفضاء المجمد
  • Müssen wir immer in dieser Eiseskälte sein?
    لماذا دائما نتقابل في البرد
  • Er hat mich immer in der Eiseskälte zu den Spielen mitgenommen.
    اعتاد ان يأخذني الى المباريات في .البرد القارص