Textbeispiele
  • Ich habe ein großes Interesse an Kunst.
    لدي اهتمام كبير بالفن.
  • Sie zeigt ein großes Interesse für Naturwissenschaften.
    تظهر اهتماماً كبيراً بالعلوم الطبيعية.
  • Sein großes Interesse an Musik führte zu einer erfolgreichen Karriere.
    أدى اهتمامه الكبير بالموسيقى إلى مسيرة ناجحة.
  • Wir haben ein großes Interesse daran, Ihre Vorschläge zu hören.
    لدينا اهتمام كبير في سماع اقتراحاتك.
  • Ihr großes Interesse an Literatur ist offensichtlich.
    أنت ظاهر الاهتمام الكبير بالأدب.
  • "Algerien hat ein großes Interesse daran, das Land zu modernisieren und seine Wirtschaft zu diversifizieren", so Merkel weiter.
    وقالت ميركل أن الجزائر لديها اهتمام كبير لجعل البلاد مواكبة للعصر والعمل على تنوع الاقتصاد بها.
  • Dass die Menschheit ihre zentrale Probleme zum ersten Mal nur noch gemeinsam lösen kann, birgt auch eine historische Chance: Es hat noch nie ein größeres wechselseitiges Interesse am Wohlergehen der jeweils Anderen gegeben.
    حقيقة أن الإنسانية ولأول مرة لن تكون قادرة على حل مشاكلها الرئيسة إلا بصورة جماعية، تنطوي أيضاً على فرصة تاريخية: لم يكن هناك مثل هذا القدر من الاهتمام المتبادل برخاء الأخر مثل الآن.
  • Sie sei erfreut, dass es großes Interesse auf Seiten Ägyptens gebe, den Mittelmeerprozess voranzutreiben, sagte Merkel in Berlin. Dies sei eine Angelegenheit, die die Unterstützung der höchsten politischen Ebene brauche.
    وقالت ميركل في برلين أنها تشعر بالسعادة لوجود اهتمام كبير لدى الجانب المصري في دفع عملية البحر المتوسط إلى الأمام، وهذا أمر يحتاج دعم سياسي على أعلى مستوى.
  • Das Ziel sei klar: "Wir brauchen eine Zwei-Staaten-Lösung", unterstrich die Kanzlerin. Deutschland habe sowohl ein großes Interesse an der Sicherheit Israels als auch an einem eigenständigen Palästinenserstaat. Im Nahostkonflikt sieht die Kanzlerin ein "Kernproblem für den Frieden auf der Welt".
    كما أكدت المستشارة الألمانية ميركل بقولها إن الهدف واضح: „نحن في حاجة إلى حل قائم على وجود دولتين". تهتم ألمانيا بشكل كبير بأمن إسرائيل وأيضاً بقيام دولة مستقلة للفلسطينيين. وترى المستشارة الألمانية في الصراع القائم في الشرق الأوسط "مشكلة جوهرية للسلام في العالم".
  • Für Steinmeier hat Conzes Buch großes Interesse verdient. Besonders hebt er hervor, dass es dem Autor gelingt, die jüngste deutsche Geschichte nicht auf die Vereinigung 1989 zu fokussieren oder diese sogar als deren Endpunkt zu betrachten. Wichtig ist, so Steinmeier, dass Conze korrekt analysiert, welche Folgen das Ende des Ost-West-Konflikts hatte:
    ويرى شتاينماير أن كتاب كونتسه يستحق اهتماماً كبيراً، ويبرز نجاح الكاتب في عدم التركيز على الوحدة الألمانية عام 1989 أو على اعتبارها نقطة نهاية. فهو يجد أنه من الأهمية أن كونتسه قد قام بتحليل سليم لعواقب نهاية الصراع بين الشرق والغرب:
  • Al-Maliki unterstrich das große Interesse für die deutsche Sprache.
    كما أكد المالكي على الاهتمام البالغ باللغة الألمانية.
  • Vor kurzem war ich in Afghanistan und traf dort meinen Freund, Präsident Karsai. Auch er hat ein großes Interesse daran, bald eine Regierung bilden zu können, die aus Politikern besteht, die frei von Korruption sind, um der Welt beweisen zu können, dass er ernsthaft bemüht ist, das Problem in den Griff zu bekommen.
    قبل عشرة أيام كنت في أفغانستان والتقيت صديقي، الرئيس كارزاي، الذي أبدى هو الآخر اهتماماً كبيراً في تمكنه من تشكيل حكومة قريباً، تتكون من سياسيين لم تطالهم تهم بالفساد، من أجل أن يثبت للعالم أنه جاد في تعامله مع هذه المشكلة.
  • Die Urheber der Wahlfälschung hatten großes Interesse daran, so viele Menschen wie möglich an die Wahlurne zu bringen, um zu zeigen, dass sie die Unterstützung der Mehrheit der Iraner besitzen, dass das Regime angeblich legitim sei.
    لقد كان لدى القائمين على عملية تزوير الانتخابات اهتمام كبير في إحضار أكبر عدد ممكن من الناس إلى صناديق الاقتراع، وذلك لكي يظهروا أنهم يحظون بدعم غالبية الإيرانيين، وليظهروا أنَّ هذا النظام شرعي.
  • Babacan sprach in seiner Rede, die in der gesamten Türkei mit großem Interesse wahrgenommenen wurde, auch von den neuen regionalen und internationalen Herausforderungen, denen sich das Land gegenübersieht.
    وكذلك تحدَّث الوزير علي باباجان في كلمته التي تمت متابعتها في جميع أرجاء تركيا باهتمام كبير أيضًا عن التحدّيات الجديدة المحلية والدولية التي تواجه تركيا.
  • All diese Fragen haben erheblichen Forschungswert. Professionelle Ökonomen konzentrieren sich viel zu häufig auf Fragen der Effizienz, doch können andere Themen von ebenso großem Interesse sein.
    لا يمكن لهذه القضايا أن تكون خالية مِن القيمة. يُركّزُ الإقتصاديون المحترفونُ في أغلب الأحيان على الكفاءةِ، لكن القِيَمَ الأخرى مهمة أيضاً.