Textbeispiele
  • Hatte das Land nach den ersten Verhaftungen hoher Militärs noch den Atem angehalten und sich ängstlich gefragt, ob nun als Antwort die Panzer rollen würden, sind diese Befürchtungen längst verflogen.
    وإذا كانت تركيا قد حبست أنفاسها بعد الموجة الأولى من الاعتقالات التي طالت كبار رجال الجيش، ما دفع عديدين إلى التساؤل بخوف عمّا إذا كان الرد سيتمثل في خروج الدبابات إلى الشوارع، فإن هذه المخاوف قد تبخرت الآن.
  • Doch vier Monate nach der Machtübernahme des Bündnisses der nach Scharia-Recht urteilenden Gerichte ist die Freude verflogen. Die Vorkämpfer für Recht und Ordnung in einer bis dahin rechtlosen Gesellschaft erscheinen vielen Somaliern, die seit Jahrhunderten einen toleranten Islam pflegen, inzwischen als neue Unterdrücker.
    ولكن الفرحة لم تستمر سوى أربعة شهور بعد استيلاء اتحاد المحاكم الاسلامية على الحكم. فقد اتضح لكثير من الصوماليين الذين اعتادوا منذ مئات السنين على ممارسة الاسلام المتسامح أن هؤلاء المناضلين من أجل العدالة والنظام قد تحولوا الى ظالمين جدد.
  • Der Idealismus der indischen Freiheitsbewegung ist nach der Unabhängigkeit – angesichts der Möglichkeiten zur Patronage, diemit der Macht kamen – rasch verflogen.
    لقد تبخرت مثالية حركة الحرية الهندية بمجرد حصول الهند علىاستقلالها بظهور فرص المحاباة والمحسوبية التي أتت معالسلطة.
  • Und nachdem die Furcht von Ibrahim verflogen war und bei ihm die frohe Botschaft eintraf , disputierte er mit Uns über Luts Leute .
    « فلما ذهب عن إبراهيم الروع » الخوف « وجاءته البشرى » بالولد أخذ « يجادلنا » يجادل رسلنا « في » شأن « قوم لوط » .
  • Und WIR wandten Uns zu dem , was sie an Handlungen vollbrachten , dann machten WIR sie zu verflogenem Staub .
    « وقدمنا » عمدنا « إلى ما عملوا من عمل » من الخير كصدقة وصلة رحم ، وقرى ضيف وإغاثة ملهوف في الدنيا « فجعلناه هباءً منشورا » هو ما يرى في الكوى التي عليها الشمس كالغبار المفرق : أي مثله في عدم النفع به إذ لا ثواب فيه لعدم شرطه ويجازون عليه في الدنيا .
  • Und nachdem die Furcht von Ibrahim verflogen war und bei ihm die frohe Botschaft eintraf , disputierte er mit Uns über Luts Leute .
    فلما ذهب عن إبراهيم الخوف الذي انتابه لعدم أكل الضيوف الطعام ، وجاءته البشرى بإسحاق ويعقوب ، ظلَّ يجادل رسلنا فيما أرسلناهم به من عقاب قوم لوط وإهلاكهم .
  • Und WIR wandten Uns zu dem , was sie an Handlungen vollbrachten , dann machten WIR sie zu verflogenem Staub .
    وقَدِمْنا إلى ما عملوه مِن مظاهر الخير والبر ، فجعلناه باطلا مضمحلا لا ينفعهم كالهباء المنثور ، وهو ما يُرى في ضوء الشمس من خفيف الغبار ؛ وذلك أن العمل لا ينفع في الآخرة إلا إذا توفر في صاحبه : الإيمان بالله ، والإخلاص له ، والمتابعة لرسوله محمد ، صلى الله عليه وسلم .
  • Die Jahre verflogen.
    السنوات طويت
  • In diesem Moment... als alle Hoffnung verflogen war... ergriff Isildur, Sohn des Königs seines Vaters Schwert.
    كان في هذه اللّحظة ... عندما قد تضاءل كلّ الأمل ...
  • Aber leider kam ich in dieses belagerte Land und der Gott in mir verflog einfach.
    و لكن للأسف اتيت الى هذه الارض المحاصره و كان ايمانى قد ... تبخر