Textbeispiele
  • Das Unternehmen wird den Arbeiter für seine harte Arbeit entlohnen
    سوف تدفع الشركة مكافأة للعامل على عمله الشاق
  • Der Chef wird seine Mitarbeiter am Ende des Projekts entlohnen
    سيدفع المدير مكافأة لموظفيه في نهاية المشروع
  • Ich werde meinen Kindern eine Belohnung geben, wenn sie ihre Hausaufgaben machen
    سأقدم مكافأة لأطفالي إذا قاموا بواجباتهم المنزلية
  • Die Mutter versprach, ihre Tochter zu entlohnen, wenn sie im Test gut abschnitt
    وعدت الأم بدفع مكافأة لابنتها إذا حصلت على نتائج جيدة في الاختبار
  • Zu Ihm kehrt ihr alle zurück. Das ist Gottes wahre Verheißung. Er hat anfangs alles geschaffen, dann läßt er alles Geschaffene zu Sich zurückkehren, um die Gläubigen, die gute Werke getan haben, gerecht zu entlohnen. Für die Ungläubigen jedoch hat Er ein Getränk aus siedendem Wasser und eine schmerzhafte Strafe bereit, weil sie leugneten.
    إليه مرجعكم جميعا وعد الله حقّا إنه يبدأ الخلق ثم يعيده ليجزي الذين آمنوا وعملوا الصالحات بالقسط والذين كفروا لهم شراب من حميم وعذاب أليم بما كانوا يكفرون
  • Sie versuchen, Möglichkeiten auszutüfteln, um Finanzunternehmen zu disziplinieren, allerdings bislang ohnesichtbaren Erfolg, wie die gewaltigen Beträge zeigen, die von Goldman Sachs beiseite gelegt wurden, um die Mitarbeiter nach demjüngsten profitablen Quartal der Bank zu entlohnen.
    وهم الآن يحاولون ابتكار السبل اللازمة لضبط عمل الشركاتالمالية، وإن كان ذلك من دون نجاح يذكر حتى الآن، كما يتبين لنا منالمبالغ الضخمة التي خصصت لتعويض الموظفين لدى مؤسسة جولدمان ساكس بعدالأرباح التي حققتها في الربع الأخير.
  • Die zehn großen Lebensmittelhersteller übernehmen außerdemkeine ausreichende Verantwortung dafür, dass die größeren Landwirtschaftsbetriebe unter ihren Lieferanten ihre Arbeitermenschenwürdig entlohnen.
    ولا تتحمل الشركات العشر الكبرى القدر الكافي من المسؤولية عنضمان دفع كبار موردي المزارع الذين يعملون لصالحها أجوراً لائقةللعاملين لديهم.
  • Und Wir schenkten ihm Isaak und Jakob ; jeden ( von ihnen ) haben wir rechtgeleitet . Auch Noach haben Wir zuvor rechtgeleitet , sowie aus seiner Nachkommenschaft David und Salomo , Ijob , Josef , Mose und Aaron - so entlohnen Wir die , die Gutes tun - ;
    « وهبنا له إسحاق ويعقوب » ابنه « كلا » منهما « هدينا ونوحا هدينا من قبل » أي قبل إبراهيم « ومن ذريته » أي نوح « داوود وسليمان » ابنه « وأيوب ويوسف » ابن يعقوب « وموسى وهارون وكذلك » كما جزيناهم « نجزي المحسنين » .
  • Er macht die Schöpfung am Anfang , und Er wiederholt sie , um diejenigen , die glauben und die guten Werke tun , in Gerechtigkeit zu entlohnen . Für die , die ungläubig sind , sind ein Getränk aus heißem Wasser und eine schmerzhafte Pein bestimmt dafür , daß sie ungläubig waren .
    « إليه » تعالى « مرجعكم وعد الله حقا » مصدران منصوبان بفعلهما المقدر « إنه » بالكسر استئنافاً والفتح على تقدير اللام « يبدأ الخلق » أي بدأه بالإنشاء « ثم يعيده » بالبعث « ليجزي » يثيب « الذين آمنوا وعملوا الصالحات بالقسط والذين كفروا لهم شراب من حميم » ماء بالغ نهاية الحرارة « وعذاب أليم » مؤلم « بما كانوا يكفرون » أي بسبب كفرهم .
  • Als er seine Vollkraft erreicht hatte , ließen Wir ihm Urteilskraft und Wissen zukommen . So entlohnen Wir die Rechtschaffenen .
    « ولما بلغ أشده » وهو ثلاثون سنة أو وثلاث « آتيناه حكما » حكمة « وعلما » فقها في الدين قبل أن يبعث نبيا « وكذلك » كما جزيناه « نجزي المحسنين » لأنفسهم .
  • Und als er seine Vollkraft und seine volle Gestalt erreicht hatte , ließen Wir ihm Urteilskraft und Wissen zukommen . So entlohnen Wir die Rechtschaffenen .
    « ولما بلغ أشده » وهو ثلاثون سنة أو وثلاث « واستوى » أي بلغ أربعين سنة « آتيناه حكماً » حكمة « وعلماً » فقهاً في الدين قبل أن يبعث نبياً « وكذلك » كما جزيناه « نجزي المحسنين » لأنفسهم .
  • Auf daß Gott die Wahrhaftigen für ihre Wahrhaftigkeit entlohne und die Heuchler peinige , wenn Er will , oder sich ihnen ( gnädig ) zuwende . Gott ist voller Vergebung und barmherzig .
    ليجزيَ الله الصادقين بصدقهم ويعذب المنافقين إن شاء » بأن يميتهم على نفاقهم « أو يتوب عليهم إن الله كان غفورا » لمن تاب « رحيما » به .
  • Damit Er diejenigen , die glauben und die guten Werke tun , entlohne . Bestimmt sind für diese Vergebung und ein trefflicher Unterhalt .
    « ليجزي » فيها « الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة ورزق كريم » حسن في الجنة .
  • Aus Gnade von Uns . So entlohnen Wir den , der dankbar ist .
    « نعمة » مصدر ، أي إنعاما « من عندنا كذلك » أي مثل ذلك الجزاء « نجزي من شكر » أنعمنا وهو مؤمن أو من آمن بالله ورسوله وأطاعهما .