Textbeispiele
  • Deutschland importiert vorwiegend Öl von den ölproduzierenden Ländern.
    ألمانيا تستورد النفط بشكل أساسي من الدول المنتجة للنفط.
  • Die ölproduzierenden Länder treffen sich, um über die Ölpreise zu sprechen.
    تجتمع الدول المنتجة للنفط للحديث عن أسعار النفط.
  • Die ölproduzierenden Länder besitzen große Macht auf dem Weltmarkt.
    الدول المنتجة للنفط تمتلك قوة كبيرة في السوق العالمية.
  • Die Wirtschaft der ölproduzierenden Länder ist von den schwankenden Ölpreisen abhängig.
    اقتصاد الدول المنتجة للنفط يعتمد على تقلبات أسعار النفط.
  • Nach Angaben des US- Energieministeriums werden dieamerikanischen Ölimporte aus Afrika noch in diesem Jahrzehnt aufeine jährliche Höhe von 770 Millionen Barrel steigen; im Golf von Guinea sind intensive Erkundungsarbeiten im Gange, und in denkriegsgeplagten ölproduzierenden Ländern wie etwa dem Sudan und Angola sind US- Vermittler bemüht für Frieden zu sorgen undstrategische Basen zur Sicherstellung der Versorgungeinzurichten.
    وطبقاً لوزارة الطاقة في الولايات المتحدة، فإن واردات النفطالأميركية من إفريقيا ستصل في خلال هذا العقد إلى 770 مليون برميلسنوياً، في نفس الوقت الذي تتكثف فيه عمليات الاستكشاف في كافة أرجاءخليج غينيا، وتحاول الولايات المتحدة إقرار السلام في الدول المنتجةللنفط التي خربتها الحروب، مثل السودان وأنجولا، وتنشئ قواعداستراتيجية لحماية الإنتاج.
  • Engpässe bei der Wärmeversorgung auf dem Höhepunkt desdiesjährigen, bitterkalten Winters führten zu mehr als 60 Todesfällen, und der Iran ist vermutlich das einzige wichtige Ölproduzierende Land, in dem sich nach Aussagen der Bevölkerung trotzeiner Verdreifachung der Ölpreise die Wirtschaftslageverschlechtert hat.
    فقد تسبب العجز في التدفئة في أوج هذا الشتاء القارص البرد فيوفاة ما يزيد على ستين مواطناً إيرانياً، وربما تكون إيران هي الدولةالوحيدة من بين كبريات الدول المنتجة للنفط والتي يزعم مواطنوها أنالأحوال الاقتصادية ساءت على الرغم من تضاعف أسعار النفط إلى ثلاثةأمثالها.
  • Die Rhetorik von der Energieunabhängigkeit in den Ölproduzierenden Ländern verschlimmert die Situation noch: In diesen Ländern werden nämlich energieintensive Industrien aufgebaut, dieeinen Absatzmarkt für ihr Öl garantieren sollen, wenn sich die Verbraucherländer von ihren Ölimporten unabhängig machen. Manbeabsichtigt, Öl in Form anderer Produkte wie Petrochemikalien, Plastik, Aluminium usw. zu exportieren.
    ثم تأتي اللغة الخطابية فيما يتصل بالاعتماد على الطاقة فيالبلدان المستهلكة للنفط لتزيد الطين بلة: حيث تعمل الدول المنتجة علىإنشاء صناعات تعتمد على الطاقة بكثافة بهدف ضمان إيجاد سوق لنفطهابمجرد اتجاه الدول المستهلكة إلى فطام نفسها عن النفط. فهي تعتزمتصدير النفط كمكون داخل في تصنيع منتجات أخرى، مثل البتروكيماويات،والبلاستيك، والألمنيوم، وغير ذلك.
  • Zwei Generationen von Bürgern haben sich an fallendeÖlpreise gewöhnt, und das ist die Ursache für das aktuelle Anspruchsdenken, die Wut über steigende Preise und die Suche nach Schuldigen: Laut Umfragen hat die öffentliche Meinung für Politiker, ölproduzierende Länder und Ölgesellschaften nur noch Verachtung übrig.
    وعلى مدى جيلين تصور الناس أن انحدار أسعار النفط أمر طبيعي،وهو ما يفسر الشعور الحالي بالاستحقاق، والغضب الشديد إزاء ارتفاعالأسعار، والبحث عن الأوغاد الأشرار: فأصبح الساسة، والدول المنتجةللنفط، وشركات النفط أهدافاً للازدراء في استطلاعات الرأيالعام.
  • Dann aber würden niedrigere Ölpreise im Verbund mit Erwartungen eines Nachfragerückgangs den Druck auf die Ölproduzierenden Länder erhöhen, geplante Investitionen zur Ausweitung der Fertigungskapazitäten zu reduzieren oder sogargrößere Projekte einzumotten. So war es in der Vergangenheit, waszu einem Rückgang des Ölangebots führte.
    إلا أن انهيار أسعار النفط، مقترناً بتوقعات الانحدار فيالطلب عليه، من شأنه أن يشكل بالتالي ضغوطاً على الدول المنتجة للنفط،وقد ترغمها هذه الضغوط على تقليص استثماراتها في القدرات الإنتاجيةالإضافية أو حتى التخلي عن مشاريع أساسية، كما فعلت في الماضي، الأمرالذي لابد وأن يؤدي بدوره إلى انحدار في الإمدادات النفطية.
  • Tatsächlich könnte die billige Energie in den Ölproduzierenden Ländern deren neue Industrien gegenüber jenen in China, Indien und Südostasien wettbewerbsfähig machen.
    الحقيقة أن الطاقة الرخيصة في البلدان المنتجة للنفط قد تكونسبباً في إكساب منتجات هذه البلدان القدرة على منافسة نظيراتها فيالصين، والهند، وجنوب شرق آسيا.