Textbeispiele
  • Dieser Kristall hat keine definierte Form, er ist amorph.
    هذا البلور ليس له شكل محدد، هو لاشكلي.
  • Amorphe Substanzen haben keine regelmäßige Struktur.
    المواد اللامركبة ليس لها هيكل منتظم.
  • Glas ist ein Beispiel für ein amorphes Material.
    الزجاج هو مثال على مادة لاشكلية.
  • Ein amorher Körper hat keine spezifische geometrische Form.
    الجسم اللاشكلي ليس له شكل هندسي محدد.
  • Amorphe Materialien, wie Kunststoffe, sind in vielen Branchen essentiell.
    المواد اللامركبة، مثل البلاستيك، أساسية في العديد من الصناعات.
  • In Anbetracht der Tatsache, dass die iranischen Werktätigen - genau wie die grüne Bewegung selbst - zwar extrem unzufrieden und amorph sind, ist das ein hoch gestecktes Ziel.
    بيد أنها مهمة شاقة، وذلك لأن الجماعات العمالية في إيران، شأنها في ذلك شأن حركة الخُضر، غير منظمة وتفتقر إلى الهيئة الواضحة.
  • Zugleich unterscheiden sich gesellschaftliche Herkunft, Organisationsstrukturen, politisches Verhalten und sogar die Sichtweisen zu Demokratie, Gewalt und staatlicher Autorität der Salafis deutlich. Eine dezentralisierte Organisation, multiple Führungen und einander widersprechende ideologische Haltungen machen den Salafi-Trend amorph, volatil und anfällig für Manipulation und Infiltration.
    ولكن في الوقت نفسه سوف نجد أن الأصول الاجتماعية للسلفيين، وهياكلهم التنظيمية، وسلوكهم السياسي، بل وحتى نظرتهم للديمقراطية والعنف وسلطة الدولة، متباينة إلى حد كبير. ويبدو أن تنظيمهم غير المركزي، وزعاماتهم المتعددة، ومواقفهم الإيديولوجية المتضاربة، كل ذلك يجعل من التيار السلفي كياناً غير متبلور ومتقلباً وعُرضة للتلاعب به واختراقه.
  • Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.
    والجريمة المنظمة ترتكب بشكل متزايد من خلال شبكات غير مستقرة لا من خلال هياكل تسلسلية أكثر اتصافا بالطابع الرسمي.
  • Eine dezentralisierte Organisation, multiple Führungen undeinander widersprechende ideologische Haltungen machen den Salafi- Trend amorph, volatil und anfällig für Manipulation und Infiltration.
    ويبدو أن تنظيمهم غير المركزي، وزعاماتهم المتعددة، ومواقفهمالإيديولوجية المتضاربة، كل ذلك يجعل من التيار السلفي كياناً غيرمتبلور ومتقلباً وعُرضة للتلاعب به واختراقه.
  • Während erfolgreiche Aufstände des zwanzigsten Jahrhundertseinen gewissen Grad an Hierarchie und einen politischen Flügelentwickelten, bleibt der Aufstand im Irak ein loses, amorphes Netzwerk.
    وبينما تمكنت حالات التمرد الناجحة التي شهدها القرن العشرينمن تأسيس نوع ما من التسلسل القيادي والأجنحة السياسية، فإن التمردالعراقي يظل عبارة عن شبكة مفككة يعوزها التنظيم.
  • Die guten Nachrichten für all jene, die sich Stabilität und Demokratie im Irak wünschen, ist, dass ein amorpher,desorganisierter und nihilistischer Aufstand nicht in demtraditionellen Sinne “gewinnen” kann, die Regierung zu ersetzen undein neues Regime zu bilden.
    النبأ الطيب بالنسبة لأولئك الذين يرغبون في الاستقراروالديمقراطية للعراق هو أن تمرداً نَـزّاعاً إلى الهدم والتدمير كهذاالتمرد الذي لا هيئة له أو تنظيم لن يتمكن أبداً من الفوز بالمعنىالتقليدي، أي أنه لن يحل محل الحكومة ولن يشكل نظاماًجديداً.
  • Die schlechte Nachricht ist, dass aus einem amorphen,desorganisierten und nihilistischen Aufstand letztlich einzusammenhängender, effizienter und zielgerichteter werdenkann.
    ولكن هناك نبأ سيئ أيضاً، ألا وهو أن تمرداً بهذه الصفات قديتطور في النهاية ليصبح تمرداً متماسكاً كفؤاً يسعى إلى تحقيق أهدافمحددة.
  • Das wäre natürlich eine viel ernstere Bedrohung, aber sogarein amorpher, desorganisierter und nihilistischer Aufstand kannüberleben und über viele Jahre Stabilität, Demokratisierung und Wohlstand blockieren.
    من الواضح أن هذا من شأنه أن يفرض تهديداً أشد خطورة، ولكنحتى التمرد النزاع إلى الهدم والتدمير والذي بلا هيئة أو تنظيم قد يظلحياً ويقف كحجر عثرة أمام الاستقرار والتحول إلى الديمقراطية وتحقيقالرخاء لأعوام عديدة.
  • Möglicherweise wird sie resignierend akzeptiert, da diekosmopolitische Klasse zu amorph und zu wenig klar definiert ist,um zum Ziel sozialer Bewegungen zu werden.
    وربما كان على العالم ازدراده على مضض، لكون طبقة العالميينبالغة الهلامية وصعبة التحديد بحيث لا يسمح بأن تصبح هدفاً متاحاً لأيحركة اجتماعية.
  • Im Großen und Ganzen jedoch sind nur wenige führende Köpfebereit, im Namen einer derart amorphen Bedrohung wesentliche Kompromisse beim Wachstum auf dem Technologiesektor oder im Internet einzugehen.
    ولكن في عموم الأمر، هناك القليل من الزعماء الذين هم علىاستعداد للإضرار بالنمو في قطاع التكنولوجيا أو الإنترنت بأي قدر بسببتهديد غير متبلور وبلا شكل واضح إلى حد كبير.