Textbeispiele
  • Die Republikanische Volkspartei ist eine der wichtigsten politischen Parteien in den USA.
    حزب الشعب الجمهوري هو واحد من الأحزاب السياسية الرئيسية في الولايات المتحدة الأمريكية.
  • Die Republikanische Volkspartei wird normalerweise als konservativer betrachtet als die Demokratische Partei.
    حزب الشعب الجمهوري عادة ما يُعتبر أكثر تحفظا من الحزب الديمقراطي.
  • Donald Trump war ein Anführer der Republikanischen Volkspartei.
    دونالد ترامب كان زعيماً لحزب الشعب الجمهوري.
  • Die Republikanische Volkspartei legt großen Wert auf wirtschaftliche Freiheit und minimale staatliche Intervention.
    حزب الشعب الجمهوري لديه التركيز القوي على الحرية الاقتصادية والحد الأدنى من التدخل الحكومي.
  • Viele amerikanische Präsidenten waren Teil der Republikanischen Volkspartei.
    العديد من الرؤساء الأمريكيون كانوا من حزب الشعب الجمهوري.
  • Ein solcher Vergleich demonstriert den Paradigmenwechsel in der türkischen Politik. Als der Ministerpräsident diejenigen kritisierte, die "versuchten, auf den Leichen gefallener Soldaten Politik zu betreiben", verließen die Abgeordneten der "Republikanischen Volkspartei" den Plenarsaal.
    ومثل هذه المقارنة تظهر التحوّل المنهجي في السياسة التركية. وعندما انتقد رئيس الوزراء الأشخاص الذين "حاولوا ممارسة العمل السياسي فوق جثث الجنود الذين سقطوا"، غادر نواب "حزب الشعب الجمهوري" قاعة البرلمان.
  • Dies treffe bei der sozialdemokratischen Republikanischen Volkspartei (CHP) ebenso zu. "Wichtig ist, was das Parlament verabschiedet. Wichtig ist das, was die Frauen erleben, wenn sie sich scheiden lassen oder Gewalt erleben."
    وتنوه أن هذا ينطبق أيضاً على حزب الشعب الجمهوري. وتتابع قائلة: "ما يهمنا هو ما يقرره البرلمان وما تعانيه النساء عندما يطلبن الطلاق أو عندما يتعرضن لأعمال عنف."
  • Mit 21 Prozent stagnierte die größte Oppositionspartei, die sozialdemokratische kemalistische Republikanische Volkspartei (CHP). Die rechtsextreme Partei der nationalistischen Bewegung (MHP) verdoppelte fast ihre Stimmen und kam auf 14,3 Prozent.
    أما حزب المعارضة الأبرز أي حزب الشعب الجمهوري وهو حزب اجتماعي قومي يدين بأفكار مصطفي كمال أتاتورك فقد انصهرت معدلاته في البرلمان إلى 21 % فقط. بالنسبة لحزب الحركة القومية وهو حزب يميني متطرف فقد حاز تقريبا على ضعف النسبة السابقة بحيث أصبح ممثلا في البرلمان بمعدل 14،3 % من الأصوات.
  • Die Republikanische Volkspartei (CHP) von Deniz Baykal erhielt fast 21 Prozent der Stimmen – eine herbe Niederlage. Die einst sozialdemokratische Partei setzte mit Baykal ("Das Zement dieser Gesellschaft ist der Nationalismus") dem politischen Projekt der AKP nichts entgegen, außer der Aussage, dass die CHP dem Staat treu ergeben sei.
    لم يواجه "حزب الشعب الجمهوري" الذي كان في السابق حزبًا ديموقراطيًا إشتراكيًا مع دينيز بايكال - بشعار "القومية وسيلة لتماسك هذا المجتمع" - المشروع السياسي لحزب العدالة والتنمية في شيء، سوى إعلانه الصريح عن أنَّه حزب مخلص للدولة.
  • Mit einer nationalistischen Rhetorik, die den "Terrorismus" zum entscheidenen Wahlkampfthema erhebt, versucht die "Republikanische Volkspartei" (CHP) auf Stimmenfang zu gehen. Ihr Vorsitzender Deniz Baykal hat längst sozialdemokratische Positionen verlassen und verkündet eine nationalistisch-populistische Programmatik.
    يحاول كل حزب على طريقته كسب أصوات الناخبين للفوز بالإنتخابات، فقد اختار حزب "الشعب الجمهوري" التركيز في حملته الإنتخابية على موضوع الإرهاب وجعله سلاحاً يحارب به خصومه. فقد تخلى رئيس الحزب دنيز بايكال منذ زمن عن مواقفه الإجتماعية الديمقراطية وأعلن برنامجاً وطنياً شعبياً.
  • Das Land wurde ab 1925 ohne oppositionelle Parteien geführt. Von einer freien Presse oder akademischer Unabhängigkeit war bald nicht mehr die Rede. Die von Atatürk gegründete "Republikanische Volkspartei" verschmolz immer mehr mit staatlichen Einrichtungen.
    لقد استفرد حزب أتاتورك في حكم البلاد منذ عام 1925 من دون أحزاب معارضة. وبعد فترة وجيزة لم يعد يرد ذكر لصحافة حرَّة أو للحرية الأكاديمية. أصبح "حزب الشعب الجمهوري" الذي أسَّسه أتاتورك يندمج أكثر وأكثر في مؤسَّسات الدولة.
  • Der Aufstieg der Islamisten war auch einer der Beweggründe für den Theologie-Professor, in die Politik zu gehen. Im Jahr 2002 wurde er auf der Liste der Republikanischen Volkspartei, die einen streng kemalistischen Laizismus vertritt, ins Parlament gewählt.
    لقد كان ظهور الإسلاميين أحد الأسباب التي جعلت هذا البروفيسور المختص بالدين يمارس السياسة، حيث أصبح عضوا في البرلمان بعد ترشيحه عام 2002 على قائمة حزب الشعب الجمهوري الذي ينادي بشدة بحماية العلمانية الكمالية.
  • Muharrem İnce, Vertreter der stramm kemalistischen Republikanischen Volkspartei CHP, der sich gegen die Wiedereröffnung des Priesterseminars Halki stellt, wurde zornig.„ Wissen Sie, wer in diesem Land am stärksten für die Öffnung des Seminars eintritt?“ fragte er lautstark. „ Die Islamisten!
    حيث رأينا محرم انسي ، أحد نواب حزب الشعب الجمهوري ـ الحزبالأشد مناصرة للكمالية ـ الذي عارض إعادة فتح معهد هالكي اللاهوتي،وهو يتساءل في سورة من الغضب: "أتعرفون من هم أكثر الراغبين في فتحالمعهد في هذا البلد؟ إنهم الإسلاميون.
  • Ein besonderes Merkmal der Proteste ist die Distanzzwischen den Demonstranten und den bestehenden politischen Parteien, darunter auch zur Republikanischen Volkspartei ( CHP), dergrößten Kraft der laizistischen Mitte- Links- Opposition.
    من بين الملامح اللافتة للنظر في هذه الاحتجاجات تلكالمسافة التي وضعها المتظاهرون بينهم وبين الأحزاب السياسية القائمة،بما في ذلك حزب الشعب الجمهوري، الذي يمثل القوة الأكبر على الإطلاقبين قوى المعارضة العلمانية المنتمية إلى يسار الوسط.
  • Nur zwei weitere Parteien – die Republikanische Volkspartei( CHP) mit 21% und die Partei der Nationalen Bewegung ( MHP) mit 14%– schafften die für den Einzug ins Parlament erforderliche10%- Hürde.
    ولم يتمكن سوى حزبين آخرين من تجاوز عتبة الـ 10% اللازمةللتمثيل في البرلمان ـ حزب الشعب الجمهوري (21%)، وحزب الحركة القومية(14%).