Textbeispiele
  • Die Unrichtigkeit der Informationen führte zu vielen Missverständnissen.
    الخطأ في المعلومات أدى إلى الكثير من سوء الفهم.
  • Die Ermittlung der Unrichtigkeit ist eine schwierige Aufgabe.
    الكشف عن عدم الدقة هو مهمة صعبة.
  • Sie wurden wegen der Unrichtigkeit ihrer Erklärungen kritisiert.
    تمت معايرتهم بسبب عدم دقة تصريحاتهم.
  • Die Unrichtigkeit der Daten kann zu falschen Schlussfolgerungen führen.
    قد يؤدي عدم دقة البيانات إلى استنتاجات خاطئة.
  • Die Unrichtigkeit im Bericht wurde schnell entdeckt.
    تم اكتشاف عدم الدقة في التقرير بسرعة.
  • Der Absender hat den Beförderer für Verluste oder Schäden zu entschädigen, die auf die sachliche Unrichtigkeit dieser Informationen zurückzuführen sind.
    ويعوض الشاحن الناقل عما ينجم عن عدم صحة تلك المعلومات من خسارة أو ضرر.
  • Das Fehlen oder die sachliche Unrichtigkeit einer oder mehrerer der in Artikel 36 Absatz 1, 2 oder 3 bezeichneten Angaben zum Vertrag berührt für sich genommen nicht die Rechtsnatur oder Rechtsgültigkeit des Beförderungsdokuments oder des elektronischen Beförderungsdokuments.
    لا يمس إغفال أو عدم دقة واحد أو أكثر من تفاصيـل العقـد المشـار إليها في الفقرة 1 أو 2 أو 3 من المادة ٣6، في حد ذاته، الطابع القانوني لمستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني أو صحة أي منهما.
  • b) das Versäumnis, der Pflicht nachzukommen, alle Freiheitsentziehungen in ein Register einzutragen, sowie die Eintragung von Informationen, deren Unrichtigkeit dem für das amtliche Register zuständigen Bediensteten bekannt war oder hätte bekannt sein müssen;
    (ب) الإخلال بالالتزام بتسجيل كل حالة من حالات الحرمان من الحرية وكذلك تسجيل أية معلومات كان الموظف المسؤول عن التسجيل الرسمي و/أو الملفات الرسمية على علم بعدم صحتها أو كان عليه أن يكون على علم بعدم صحتها؛