-
Es gibt eine Verengung in der Straße vor uns.
هناك تقييد في الطريق أمامنا.
-
Die Ärzte haben festgestellt, dass eine Verengung in meiner Arterie die Ursache meiner Schmerzen ist.
اكتشف الأطباء أن التقييد في شرياني هو سبب ألمي.
-
Die Verengung des Tunnels verursachte einen Stau.
أدى التقييد في النفق إلى ازدحام مروري.
-
Die Verengung der Blutgefäße kann zu Herzproblemen führen.
يمكن أن يؤدي تقييد الأوعية الدموية إلى مشاكل في القلب.
-
Die Regierung plant eine Verengung der Einwanderungspolitik.
تخطط الحكومة لتقييد السياسة الهجرة.
-
Dr. Gross von der Harvard sagte, nur Gott könne eine Verengung des linken Aortenbogens beheben.
"الطبيب (جروس) فى جامعة "هارفارد ...قال: الله فحسب بإمكانه أن يشفى تضييق الأخدود .فى الناحية اليسرى لقنطرة الشريان الأورطى
-
Keine Änderung bei der Atmung, keine Pupillen- verengung, kein Zusammenziehen des Brustkorbs.
فعلى الأرجح أني كنت سأدرس الفيزياء أو الرقص على الجليد
-
Keine Änderung bei der Atmung, keine Pupillen- verengung, kein Zusammenziehen des Brustkorbs.
لأنهم قد خفضوا من ساعات عملي بالمطعم وسيارتي تعطلت
-
Keine Änderung bei der Atmung, keine Pupillen- verengung, kein Zusammenziehen des Brustkorbs. Nette Nahaufnahme übrigens.
.فعلاً هذا يبدو أسهل بكثير
-
Seht euch die Reaktion auf den "Gute-Nacht-Kuss" an. Keine Änderung bei der Atmung, keine Pupillen- verengung, kein Zusammenziehen des Brustkorbs. Nette Nahaufnahme übrigens.
mohannad5 ترجمة "Copyrights © All Right Reserved." مشاهدة ممتعة
-
Teilweise Rückkehr der Pigmentierung. Gerade Verengung der Pupillen.
تقلص بؤبؤ عين طفيف
-
Würde keines der Symptome verursachen. Da ist eine Verengung in der Leber. Könnte eine vaskuläre Missbildung sein.
لأنه مجنون - أهذا ما قال؟ -