Textbeispiele
  • Bislang stellt die Opposition nur 40 der 444 Sitze im ägyptischen Parlament und besitzt damit eher einen dekorativen Status als eine politische Durchschlagskraft.
    وحتى الآن تحظى المعارضة في مجلس الشعب المصري فقط بأربعين مقعد من بين 444 مقعد، وبذلك فإنّ وضعها في البرلمان أَقرب إلى الشكلي منه إلى قوة سياسية فعّالة.
  • Der demokratische Prozess hat seinen Nimbus und seine Durchschlagskraft verloren, nicht zuletzt weil die Demokratisierungzum Aufstieg politischer Bewegungen zu führen scheint, die der Westen unakzeptabel findet.
    وفقدت العملية الديمقراطية هالتها المميزة وزخمها، لأسباب ليسأقلها أن العملية الديمقراطية تبدو وكأنها تؤدي إلى صعود حركات سياسيةيرى الغرب أنها غير مقبولة.
  • Die Regierungen mittelgroßer europäischer Länder könnenmöglicherweise mittelgroße europäische Institute retten, doch im Falle wirklich großer Finanzkonglomerate, die im Kern desweltweiten Finanzsystems stehen, haben vermutlich nur zwei Länderdie nötige Durchschlagskraft: die USA und China.
    والحكومات الأوروبية متوسطة الحجم ربما كان بوسعها أن تنقذالمؤسسات الأوروبية متوسطة الحجم، ولكن في حالة التكتلات الماليةالكبرى التي تتربع في مركز النظام المالي العالمي، فلن تتوفر القوةالكافية للقيام بهذه المهمة إلى في حكومتين فقط: الولايات المتحدةوالصين.
  • Italiens Untersuchungsrichter weigern sich konsequent, die Popularität und Durchschlagskraft bei den Wählern eines Unternehmensmagnaten, den sie seit vielen Jahren zu verurteilensuchen, zu akzeptieren.
    لقد أبى قضاة التحقيق في إيطاليا بإصرار أن يتقبلوا الشعبيةوالنفوذ الانتخابي اللذين يتمتع بهما رجل الأعمال البالغ الثراء الذيحاولوا إدانته لسنوات عديدة.
  • Die Durchschlagskraft des Booms in Kombination mit denfrüheren Inflationserfahrungen führten zu Lohnerhöhungen, denenkeine entsprechenden Produktivitätszuwächsegegenüberstanden.
    ذلك أن قوة الطفرة، مقترنة بالخبرة السابقة فيما يتصلبالتضخم، كانت سبباً في زيادة الأجور بشكل لا يتناسب مع المكاسبالإنتاجية.
  • Die falsche Vereinbarung zur Entschärfung der Sparsamkeitsbombe oder zum Schutz der Wirtschaft vor ihrer Durchschlagskraft würde nur wieder das lang anhaltende Strukturdefizit Amerikas erzeugen – ein sehr schlechtes Ergebnis.
    إن التوصل إلى الاتفاق الخطأ لنزع فتيل قنبلة التقشف، أوتخفيف الصدمة التي سيتعرض لها المجتمع من جرائها، من شأنه أن يبعث منجديد عجز الموازنة الأميركية البنيوي الطويل الأجل ــ وهي نتيجة بالغةالسوء.
  • Was Durchschlagskraft angeht, befriedigt die Magnum alle Bedu:rfnisse.
    للتأثير، ماجنوم سيشبع كلّ حاجاتك.
  • Was Durchschlagskraft angeht, befriedigt die Magnum alle Bedu:rfnisse.
    "لإحداث التأثير المطلوب "الماجنم .سيرضي جميع أغراضك