Textbeispiele
  • Es ist natürlich, dass die Frauen aufgrund der größeren Unterdrückung, die sie vom bisherigen, abtrünnigen Unrechtssystem (vgl. Taghut) erfahren haben, mehr Rechte zurückerlangen werden.
    وخلال هذه الاستعادة ، فإن المرأة باعتبارها عانت المزيد من ظلم النظام الطاغوتي ، فمن الطبيعي أن تنال القسط الأوفر من هذه الحقوق .
  • begrüßt die neue Initiative der Hauptabteilung Presse und Information mit dem Titel "Ten Stories the World Should Hear More About" (Zehn Geschichten, über die die Welt mehr erfahren sollte);
    ترحب بمبادرة إدارة شؤون الإعلام الجديدة المعنونة ”عشر حكايات ينبغي للعالم أن يسمع المزيد عنها“؛
  • hebt hervor, wie wichtig es ist, dass die Hauptabteilung Presse und Information auch weiterhin durch die Initiative „Ten Stories the World Should Hear More About“ (Zehn Geschichten, über die die Welt mehr erfahren sollte) die Aufmerksamkeit der Weltmedien auf Geschichten lenkt, über die nicht an prominenter Stelle berichtet wird;
    تشدد على أهمية استمرار إدارة شؤون الإعلام في توجيه انتباه وسائط الإعلام العالمية إلى الوقائع التي لا تحظى بتغطية كبيرة، عن طريق المبادرة المعنونة ”عشر وقائع ينبغي أن يسمع العالم المزيد عنها“؛
  • In dem Bemühen, die Aufmerksamkeit auf wichtige Fragen zu lenken, über die oftmals nicht genug berichtet wird, verfasste die Hauptabteilung Presse und Information eine Liste der "Zehn Geschichten, über die die Welt mehr erfahren sollte".
    وفي محاولة لتركيز الانتباه على مسائل هامة لا تتداولها الأخبار في كثير من الأحيان، بدأت إدارة شؤون الإعلام قائمة تضم ”10 أنباء ينبغي أن يسمع العالم المزيد عنها“.
  • hebt hervor, wie wichtig es ist, dass die Hauptabteilung Presse und Information auch weiterhin durch die Initiative „10 Stories the World Should Hear More About“ (10 Geschichten, über die die Welt mehr erfahren sollte) und durch Bild- und Tonberichterstattung über TV Vereinte Nationen und Radio Vereinte Nationen die Aufmerksamkeit der Weltmedien auf Geschichten lenkt, über die nicht an prominenter Stelle berichtet wird;
    تشدد على أهمية استمرار إدارة شؤون الإعلام في توجيه انتباه وسائط الإعلام العالمية إلى الوقائع التي لا تحظى بتغطية كبيرة، عن طريق المبادرة المعنونة ”10 وقائع ينبغي أن يسمع العالم المزيد عنها“ وعن طريق تغطيتها بالصوت والصورة من قبل تلفزيون الأمم المتحدة وإذاعة الأمم المتحدة؛
  • hebt hervor, wie wichtig es ist, dass die Hauptabteilung Presse und Information auch weiterhin durch die Initiative "Ten Stories the World Should Hear More About" (Zehn Geschichten, über die die Welt mehr erfahren sollte) die Aufmerksamkeit der Weltmedien auf Geschichten lenkt, über die nicht an prominenter Stelle berichtet wird;
    تؤكد أهمية استمرار إدارة شؤون الإعلام في توجيه انتباه وسائط الإعلام العالمية إلى الوقائع التي لا تحظى بتغطية كبيرة، عن طريق المبادرة المعنونة ”عشر وقائع ينبغي أن يسمع العالم المزيد عنها“؛
  • Nur wenige Tage später hätte er vielleicht mehr Unterstützung erfahren – nachdem die Senatoren Zeugen wurden, wieriesige Banken der Eurozone gerettet wurden.
    وربما كان ذلك التعديل ليكتسب قدراً أعظم من التأييد بعد بضعةأيام ـ بعد أن شهد أعضاء مجلس الشيوخ إنقاذ البنوك العملاقة في منطقةاليورو.
  • Aber erstreckt sich das legitime Interesse daran, mehr übereinen Politiker zu erfahren, auch auf die Einzelheiten seinerpersönlichen Beziehungen? Es ist schwer, hier klare Grenzen in Bezug auf bestimmte Bereiche zu ziehen und festzulegen, ob uns das Wissen hierüber sachbezogene Informationen über den moralischen Charakter eines Politikers bieten wird.
    ولكن هل نستطيع أن نقول إن المصلحة المشروعة في الاطلاع علىأكبر قدر من سلوكيات أحد الساسة يمتد إلى التفاصيل الخاصة بعلاقاتهالشخصية؟ الحقيقة أنه من الصعب أن نرسم خطاً من المبادئ حول أي منطقةوأن نقرر ما إذا كان الاطلاع على خفايا هذه المنطقة سوف يزودنابمعلومات وثيقة الصلة بشأن الشخصية الأخلاقية لذلك السياسي.
  • Sie erfahren mehr Unterstützung, als sie sollten –teilweise aufgrund der Angst vor Vergeltungsmaßnahmen gegen UN- Friedenstruppen und Mitarbeiter von humanitären Organisationen.
    والحقيقة أنهم يجتذبون من الانتباه أكثر مما ينبغي لهم ـ وذلكيرجع جزئياً إلى الخوف من ارتكاب أعمال انتقامية ضد قوات حفظ السلاموالعاملين في هيئات الإغاثة الإنسانية التابعة للأممالمتحدة.
  • Wissen wird allgemein als etwas Gutes angesehen, wenn wiralso mehr darüber erfahren, wie die USA denken und sich in der Weltbewegen, ist das vermutlich auch gut.
    إن المعرفة تُعَد عموماً أمراً طيبا؛ لذا فمن المفترض أن تكونمعرفة المزيد عن الكيفية التي تفكر بها الولايات المتحدة وتعمل فيمختلف أنحاء العالم أمراً طيباً أيضا.