der Verräter [pl. Verräter]
خَائِنٌ [ج. خونة]
Textbeispiele
  • Er hat sich als Verräter an seinem Land erwiesen.
    أثبت أنه خائن لبلده.
  • In Kriegszeiten ist es schwer, einen Verräter zu identifizieren.
    في أوقات الحرب، من الصعب تحديد الخائن.
  • Ein Verräter wie du hat hier keinen Platz.
    ليس هناك مكان لخائن مثلك هنا.
  • Sie nannten ihn einen Verräter, aber er sah sich als Freiheitskämpfer.
    أطلقوا عليه لقب الخائن، لكنه كان يرى نفسه كمحارب للحرية.
  • Der Verräter wurde von seinen eigenen Leuten gefasst.
    تم القبض على الخائن من قبل أناسه الخاصين.
  • Doch schon der europäische Nationalismus hat diese Ideen verraten.
    ولكن خيانة هذه الأفكار بدأت فعلا مع القومية الأوروبية.
  • Gegen die bedrückende Enge des Verstecks und die ständige Angst, entdeckt, verraten, deportiert und in einem Konzentrationslager umgebracht zu werden, half immer wieder das Schreiben.
    كانت الكتابة دوماً وسيلتها لمقاومة ضيق المكان المقبض داخل المخبأ والخوف المستمر من اكتشاف المخبأ، أو الوشاية بهم، ومن الانتقال إلى أحد معتقلات اليهود.
  • So wird es auch zu einer Verteidigungsschrift gegenüber Vater und Familie, denen sich der Autor immer noch liebevoll verbunden fühlt, obgleich sie ihn mittlerweile zum Verräter erklärt und verstoßen haben.
    وبهذا يغدو الكتاب نصًا دفاعيًا إزاء الأب والعائلة التي لا يزال الكاتب يشعر بارتباطٍ وحنوٍ تجاهها، بالرّغم من أنها أعلنته خائنًا وتبرّأت منه.
  • Nicht nur forderte er die Zulassung von Parteien, die Bekämpfung der Korruption und ein Ende der Verfolgung der Opposition, er warf der Regierung auch vor, die eigenen Ziele und Werte verraten zu haben, und kritisierte die Fortführung des Krieges gegen den Irak als unnötig und unberechtigt – ein direkter Angriff auf Khomeini.
    إذ إنَّه لم يدع فقط إلى ترخيص الأحزاب ومحاربة الفساد وكذلك إلى إنهاء اضطهاد المعارضة، بل لقد اتَّهم الثورة وعلى نحو عام بخيانتها أهدافها وقيمها الخاصة بها، بالإضافة إلى أنَّه انتقد مواصلة الحرب ضدّ العراق ووصفها بأنَّها غير ضرورية وغير مشروعة - ما شكَّل هجومًا مباشرًا على الخميني.
  • Karzai ist in den Augen des Volkes ein Verräter, weil er sie, nachdem er ihre Stimmen bekam, enttäuscht hat.
    وكرزاي يعتبر في أعين الناس خائنًا، وذلك لأنَّه خيَّب آمالهم، بعد أن حصل على أصواتهم.
  • Klassische Untergrundorganisationen wie die ETA, die IRA oder auch die RAF übten eine beträchtliche Kontrolle über den einzelnen aus. Da kam es durchaus vor, dass Aussteigern "Verrat" vorgeworfen wurde und man sie umbrachte.
    لقد كانت المنظَّمات السرية الكلاسيكية (مثل منظة إيتا، والجيش الجمهوري الإيرلندي، وجماعة الجيش الأحمر RAF) تمارس سيطرة كبيرة على أفرادها، ومن دون شكّ كان يتم اتِّهام الخارجين عنهم "بالخيانة" وكان يتم قتلهم.
  • Vielleicht noch wichtiger aber ist etwas, das wir der kurzen Autobiografie des gegenwärtigen Obersten Führers der Islamischen Republik Iran, Ayatollah Ali Khamenei, entnehmen können: Darin verrät er, dass es Navvab Safavi war, der bei einem Treffen in Mashhad, Iran, sein Interesse für Politik geweckt habe.
    ولعلّ هناك شيئا أهم من ذلك يمكننا أخذه من السيرة الذاتية القصيرة الخاصة بالمرشد الأعلى لجمهورية إيران الإسلامية الحالي، آيات الله خامنئي؛ وفي هذه السيرة الذاتية يعترف خامنئي بأنَّ نوّاب صفوي هو الذي أيقظ اهتمامه بالسياسة أثناء لقاء جمعهما في مدينة مشهد في إيران.
  • Die Studie verrät nichts darüber, ob mit "bewaffneten Operationen" ausschließlich Gewalt gegen militärische Ziele gemeint ist oder auch Gewalt gegen amerikanische Zivilisten.
    غير أن هذه الدراسة لا تبين فيما إذا كان المقصود هنا بـ"العمليات المسلحة" هو فقط العنف ضد أهداف عسكرية أم ما إذا كان يشمل أيضاً مدنيين أمريكان،
  • Es sei noch nicht lange her, da wurde der Nachfolgestaat des Osmanischen Reichs aufgrund seiner Einbindung in die Nato und guter Beziehungen zu Israel als Verräter betrachtet.
    وأضاف أنَّ دولة تركيا التي تأسست على أنقاض الدولة العثمانية كانت تعتبر قبل وقت غير بعيد بسبب ارتباطها بحلف الناتو وعلاقاتها الجيدة مع إسرائيل دولة خائنة؛
  • Hatte er noch Ende der 1980er Jahre die Intifada und die Idee der Zwei-Staaten-Lösung unterstützt, kritisiert er nun das Oslo-Interimsabkommen als Verrat an dem zivilen Widerstand, an den Forderungen der Flüchtlinge sowie an der Diaspora.
    وبعد أن دعم فكرة الانتفاضة الأولى وحل الدولتين في الثمانينيات، عاد وانتقد اتفاقية أوسلو المؤقتة معتبرًا إياها خيانةً للمقاومة المدنية ولحقوق اللاجئين في الشتات.
Synonyme
  • غادر ، غدّار ، خؤُون ، خوّان
Synonyme
  • Verräter, Spitzel, Rebell, Ketzer, Judas, Angeber, Zuträger, Denunziant, Häretiker, Renegat
Beispiele
  • und der Verräter hat sein kühnes Spiel weitergespielt., und suchte mir einzureden, der Verräter am Vaterlande und seiner Familie habe den schmählichen Tod doppelt verdient., Und seit er sich von Melitta verraten glaubte, um mit größerer Leichtfertigkeit an ihr zum Verräter werden zu können, hatte er den besten Teil seiner Selbstachtung unwiederbringlich eingebüßt., Schon gewann es den Anschein, als würde unsere Effronterie, verbunden mit der Leichtgläubigkeit unserer Lehrer, diesmal den Sieg davontragen: aber siehe da, es fand sich ein braver, gesitteter Schüler, der den Verräter spielte., Nun erzählte Fra Benedetto selbst, daß unter den Anhängern Savonarolas Malatesta Sacromoro da Rimini den Verräter machte., Ich sah wieder einige Jungen dem schändlichen Verräter mit Papiertüten nach dem Kopfe werfen, um ihm so die gründlichste Verachtung des Parterre kundzugeben., Der schändliche Verräter im Stück ist Roldan, die einzige geschichtliche Person neben dem Colombo in diesem trefflichen Drama., Ist es doch jener einsame Turm Astura, wo der letzte Hohenstaufe, Konradin, nach der verlorenen Schlacht von Tagliacozzo hinüberfloh, und wo der Verräter Frangipani ihn festnahm und in die Hände des blutgierigen Karl von Anjou auslieferte., Da gab der feige Verräter die edeln Herren, welche das Gastrecht bei ihm angesprochen hatten, um Judaslohn in die Hände der grausamen Feinde., So wurde der Sizilianer aus Haß und persönlicher Rachlust zum Verräter an seiner Religion und seinem Vaterlande.
leftNeighbours
  • als Verräter, vermeintlichen Verräter, schändlicher Verräter, ein Verräter, Verratene Verräter, zum Verräter, eidbrüchigen Verräter, Kihikas Verräter, heuchelnder Verräter, kein Verräter
rightNeighbours
  • Verräter beschimpft, Verräter gebrandmarkt, Verräter abgestempelt, Verräter gestempelt, Verräter Judas, Verräter bezeichnet, Verräter an der, Verräter Witege, Verräter beschimpfen, Verräter beschimpften
wordforms
  • Verräter, Verrätern, Verräters