die Verkündigung [pl. Verkündigungen]
Textbeispiele
  • Die Regierung hat eine offizielle Verkündigung gemacht.
    أعلنت الحكومة بشكل رسمي.
  • Ich habe eine offizielle Verkündigung auf der Webseite des Unternehmens gelesen.
    قرأت إعلانا رسميا على الموقع الإلكتروني للشركة.
  • Der Vorsitzende machte eine offizielle Verkündigung zur Politik des Unternehmens.
    أدلى الرئيس بإعلان رسمي حول سياسة الشركة.
  • Die offizielle Verkündigung zum Start des Projekts wird nächste Woche stattfinden.
    سيتم إعلان رسمي لبدء المشروع الأسبوع المقبل.
  • Ich warte auf eine offizielle Verkündigung von der Schule meines Kindes.
    أنا في انتظار إعلان رسمي من مدرسة طفلي.
  • Die Gewaltlosigkeit nimmt in der Verkündigung Jesu einen breiten Raum ein; es genüge hier der Hinweis auf die Bergpredigt. Normative Texte vergleichbaren Inhalts fehlen im Koran.
    يأخذ النهي عن استخدام العنف في رسالة المسيح مكانًا واسعًا؛ نكتفي هنا بذكر خطبته على الجبل دليلاً على هذا. لا توجد في القرآن نصوص إيعازية تحتوي على ما يمكن مقارنته.
  • Dieses ist ein Buch, das dir herabgesandt wurde. Du sollst wegen der Schwierigkeiten, die die Verkündigung des Korans bereitet, nicht besorgt sein; du sollst damit warnen und die Gläubigen zum Nachdenken anregen.
    كتاب أنزل إليك فلا يكن في صدرك حرج منه لتنذر به وذكرى للمؤمنين
  • Die Götzendiener sagen: "Wenn Gott gewollt hätte, hätten weder wir noch unsere Väter außer Ihm etwas angebetet und wir hätten, ohne uns auf Ihn zu berufen, keine Verbote erlassen." Genau so machten es die Ungläubigen vor ihnen. Sind die Gesandten zu etwas anderem verpflichtet als zur klaren Verkündigung der Botschaft?
    وقال الذين أشركوا لو شاء الله ما عبدنا من دونه من شيء نحن ولا آباؤنا ولا حرمنا من دونه من شيء كذلك فعل الذين من قبلهم فهل على الرسل إلا البلاغ المبين
  • Wenn sie sich abwenden, gräme dich nicht! Es obliegt dir nur, ihnen eine klare Verkündigung zu übermitteln!
    فإن تولوا فإنما عليك البلاغ المبين
  • Gräme dich ihretwegen nicht zu Tode, wenn sie nicht an diese Verkündigung glauben!
    فلعلك باخع نفسك على آثارهم إن لم يؤمنوا بهذا الحديث أسفا
  • Darin ist eine Verkündigung für Menschen, die Gott allein dienen.
    إن في هذا لبلاغا لقوم عابدين
  • Sprich: "Gehorcht Gott und gehorcht dem Gesandten!" Wenn sie sich abwenden, so verantwortet er, was ihm und ihr das, was euch aufgetragen wurde. Gehorcht ihr ihm, werdet ihr rechtgeleitet. Dem Gesandten obliegt nur die klare Verkündigung.
    قل أطيعوا الله وأطيعوا الرسول فإن تولوا فإنما عليه ما حمل وعليكم ما حملتم وإن تطيعوه تهتدوا وما على الرسول إلا البلاغ المبين
  • damit Er am Jüngsten Tag die Wahrheitsverkünder nach der Verkündigung der Wahrheit befrage. Für die Ungläubigen hat Er eine qualvolle Strafe bereitet.
    ليسأل الصادقين عن صدقهم وأعد للكافرين عذابا أليما
  • Gott hat die schönste Verkündigung herabgesandt, ein Buch mit gleichartigen Worten und wiederholten Wendungen. Es läßt die Frommen erschauern. Dann werden ihre Haut und ihr Herz weich beim Gedenken an Gott. Das ist Gottes Rechtleitung, mit der Er, wen Er will, rechtleitet. Wen Gott irregehen läßt, weil er trotzig auf seinem Unglauben beharrt, den kann niemand rechtleiten.
    الله نزل أحسن الحديث كتابا متشابها مثاني تقشعر منه جلود الذين يخشون ربهم ثم تلين جلودهم وقلوبهم إلى ذكر الله ذلك هدى الله يهدي به من يشاء ومن يضلل الله فما له من هاد
  • Harre geduldig aus wie die standhaften Gesandten vor dir! Fordere nicht, daß die Strafe sie schnell ereilt! Wenn sie das Angedrohte sehen, werden sie denken, sie seien vordem nur eine Stunde eines Tages da gewesen. Das ist eine klare Verkündigung. Nur das frevelnde Volk soll zugrundegehen.
    فاصبر كما صبر أولو العزم من الرسل ولا تستعجل لهم كأنهم يوم يرون ما يوعدون لم يلبثوا إلا ساعة من نهار بلاغ فهل يهلك إلا القوم الفاسقون
Synonyme
  • Erklärung, Eröffnung, Information, Mitteilung, Bekanntgabe, Memorandum, Deklaration, Verkündigung, Proklamation, Bekanntmachung
Beispiele
  • Es war ein Spektakel, das sich über viele Stunden erstreckte und Massen anzog, das auf dem Hauptplatz mit der feierlichen Verkündigung der Urteile seinen festlichen, mit der Exekution vor den Toren der Stadt aber seinen eigentlichen Höhepunkt erlebte., Der Gemütszustand, den ihr Gesicht bei Pressekonferenzen meistens ausdrückt, prädestiniert sie nach wie vor für die Verkündigung von Orkanwarnungen, Ölpreiserhöhungen oder Todesnachrichten., Bei der Eröffnung des Konzils unterschied Roncalli zwischen den ewigen Wahrheiten und ihrer zeitgemäßen Verkündigung., Und adelte den hochsommerlich strahlenden letzten Freitagmittag im Juli mit der öffentlichen Verkündigung, die 1992 abgewickelte und später an einen Immobilieninvestor verkaufte Freie Volksbühne werde demnächst "Festspielhaus Berlin"., König: Es ist Aufgabe der Kirche, sich permanent in ihrer Verkündigung anzupassen, ohne ihre Grundsätze zu ändern., Verkündigung jenseits der Musik., Das Diakonat der Frau sei nicht nur ein Anliegen der feministischen Theologie, sondern der Kirche, die Frauen für die Diakonie und die Verkündigung dringend brauche., Frankfurt/Main - Mit der Möglichkeit, jetzt auch virtuell an einer großen Wallfahrt zum Grab des Heiligen Bonifatius teilzunehmen, bricht am kommenden Wochenende für die katholische Kirche in Deutschland ein neues Zeitalter der Verkündigung an., Er freue sich, dass die französischen Bischöfe neue Wege bei der Verkündigung suchten, "ohne ihn in die vorgegebenen Verwaltungsmuster zwingen zu wollen"., Aus langfristigen Gründen ist Michael Pohn von der DG Bank für den Softwareriesen optimistisch und rät sukzessive zuzukaufen - trotz des Gerichtsverfahrens und der anstehenden Verkündigung des Strafmaßes.
leftNeighbours
  • neutestamentlichen Verkündigung, christliche Verkündigung, christlichen Verkündigung, christlicher Verkündigung, kirchlichen Verkündigung, Abschließende Verkündigung, feierlichen Verkündigung, Kirchliche Verkündigung, wirksamere Verkündigung, Maria Verkündigung
rightNeighbours
  • Verkündigung Mariens, Verkündigung Mariä, Verkündigung Jesu, Verkündigung des, Verkündigung Christi Geburt, Verkündigung nötiger, Verkündigung seines
wordforms
  • Verkündigung, Verkündigungen, Verkündigungs