-
Er durchwühlte seine Tasche auf der Suche nach den Schlüsseln.
بَحَث في حقيبته بحثًا عن المفاتيح.
-
Die Polizei durchwühlte das Haus, um Beweise zu finden.
قامت الشرطة بتفتيش المنزل للعثور على الأدلة.
-
Er durchwühlte seine Gedanken, auf der Suche nach einer Lösung.
بحث في أفكاره بحثا عن حل.
-
Ich musste meine gesamte Wohnung durchwühlen, um meine Brille zu finden.
اضطررت لتفتيش شقتي بأكملها للعثور على نظارتي.
-
Beim Durchwühlen schmutziger Wäsche.
نعم، مروراً بالقيام بتنظيف .غسيل الآخرين القذر
-
Sie durchwühlen den MüII nach Informationen.
حتي أنهم يبحثون في النفايات لإيجاد أشياء يمكنهم استعمالها.
-
O.k., du wirst jetzt die Tüte durchwühlen und meine Brieftasche raussuchen.
اريد ان تعيد لي محفظتي من حقيبتك
-
Ich will nicht, daß Sie meine Sachen durchwühlen.
أن تلمسا أشيائي هذه ملكية خاصة
-
Ich musste also den Bockmist anderer Menschen durchwühlen.
l كان لا بدّ أن يرى خلال كلام الناس الفارغ.
-
Entschuldigung, aber ich würde jetzt lieber das Apartment eines toten Mädchen durchwühlen.
أسف ، أنا أفضل أن اذهب للتسلسل إلى شقة فتاة ميتة
-
Mama, du kannst nicht einfach meine Sachen durchwühlen.
أمي، لا يمكنكِ التفتيش بأشيائي
-
Mr. Humphrey, die Kameraleute durchwühlen den Müll draußen, Ihren Müll.
باللـه عليك , أسعدني للغايـة أنك دعوت نفسك
-
Soll ich bei dir reinstürmen, alles durchwühlen und umnieten? Lass mich los.
هل تريدني أن آتي الى مكتبك وأبعثر وأحطم كل شيء
-
Die durchwühlen doch immer den Müll anderer.
ويبحثون في قمامة الجميع