Textbeispiele
  • Sie schien immer so beschwingt und energisch
    بدت دائما متواثبة ونشيطة.
  • Die beschwingte Musik brachte alle zum Tanzen
    جعلت الموسيقى المتواثبة الجميع يرقص.
  • Seine beschwingte Stimmung verbreitete sich in der ganzen Gruppe
    انتشرت مزاجه المتواثب في جميع أنحاء الجماعة.
  • Das beschwingte Tempo der Stadttour machte allen viel Spass
    جعلت الوتيرة المتواثبة لجولة المدينة الجميع يستمتع كثيرا.
  • Ihre Rede war so beschwingt, dass sie alle inspirierte
    كانت كلمتها متواثبة لدرجة أنها ألهمت الجميع.
  • Das beschwingte US- Wirtschaftswachstum hat der Europäischen Zentralbank bisher den erforderlichen globalen Hintergrundgeliefert, um die Zinssätze von einem sehr niedrigen Niveau ineinem langsamen und beständigen Tempo zu erhöhen, das diepolitischen Spannungen mit den politischen Machthabern der Eurozonein Grenzen hält und dennoch seinen Zweck erfüllt.
    كان النمو الاقتصادي النشط في الولايات المتحدة حتى الآنكافياً لتوفير الظروف العالمية اللازمة لتمكين البنك المركزي الأوروبيببطء وثبات من رفع أسعار الفائدة من مستوياتها المنخفضة، على نحو منشأنه أن يقلل من الاحتكاك بالزعامات السياسية في منطقة اليورو لكنه فيالوقت ذاته يحقق المطلوب منه.
  • - Ermöglicht einen beschwingten Gang.
    حسنا، بالتأكيد انها تقفز بخطوة واحده
  • - Ermöglicht einen beschwingten Gang.
    حسنا، بالتأكيد انها تقفز بخطوة واحده سعيد بأنك تخفّف عن متسكعيك، ديتريتش.
  • Also mit Begeisterung und beschwingtem Schritt voran!
    ومع ارتفاع المعنويات والسرعة في خطاكَ