Textbeispiele
  • Hiermit akzeptiere ich die Geschäftsbedingungen.
    بموجب هذه الوثيقة، أنا أقبل الشروط والأحكام.
  • Hiermit bestätige ich meine Teilnahme am Projekt.
    بموجب هذه الوثيقة، أنا أؤكد مشاركتي في المشروع.
  • Hiermit erkläre ich meinen Rücktritt von der Position.
    بموجب هذه الوثيقة، أعلن استقالتي من المنصب.
  • Hiermit übergebe ich Ihnen meine Kündigung.
    أُسلم إليك
  • Hiermit stelle ich einen Antrag auf Urlaubszeit.
    بموجب هذه الوثيقة، أقدم طلبًا لفترة الإجازة.
  • Ich bestätige, die Datenschutzerklärung samt der dort enthaltenen Einwilligungserklärung gelesen zu haben und willige hiermit entsprechend ein.
    أقر بأني قرأت ووافقت على قانون حماية الخصوصية والذي يحتوي على إعلان الموافقة عليها.
  • Ich bestätige, die Nutzungsbedingungen gelesen zu haben und willige hiermit entsprechend ein.
    أقر بأني قرأت ووافقت على شروط الاستخدام.
  • Insbesondere soll hiermit auch die Bearbeitungsdauer für Ausweise wesentlich verkürzt werden.
    فضلاً عن ذلك فإنه من المقرر تقصير مدة فحص البطاقات.
  • Sind hiermit die Konturen der nahöstlichen Zukunft der kommenden Jahre bereits in ihren Grundzügen skizziert?
    فهل يمكن اعتبار هذه الإجابة مخططاً لمعالم مستقبل منطقة الشرق الأوسط خلال السنوات المقبلة بكل تفاصيلها؟
  • Hiermit orientierten sich Ibn Abdalwahhab und seine Nachfolger an den Vorstellungen des Begründers der Hanbaliya, Ahmad b. Hanbal (780/1–855), der selbst eher Hadith- als Rechtsgelehrter war und nicht beabsichtigt hatte, eine Rechtsschule zu begründen.
    هكذا يرتكز بن عبد الوهاب وأتباعه على تصورات مؤسس المذهب الحنبلي، أحمد بن حنبل (780/1-855)، الذي كان أقرب إلى العالِم بالحديث النبوي منه إلى العالِم بالتشريع الديني، والذي لم يسع يومًا لإنشاء مدرسة للتشريع الديني.
  • Nachdem Scharon in der Knesset eine Mehrheit für seinen Rückzugsplan aus Gaza errungen hat, sind viele schnell dabei, dies als "historisch" zu feiern und dem einstigen "Groß-Israel"-Protagonisten Scharon zu bescheinigen, er werde hiermit in die Geschichte eingehen. Wieso denn "einstigen"?
    وبعد ما نجح شارون في كسب موافقة أغلبية الكنيست على مشروع الانسحاب من غزة، احتفل العديد بمشروعه هذا واعتبروه "تاريخيا" ووصفوا شارون، الذي كان يؤيد سابقا مشروع إسرائيل الكبرى، كبطل سيشكل حتما جزء من تاريخ إسرائيل. ولكن لماذا المؤيد "السابق"؟
  • Von entscheidender Bedeutung waren die hiermit einhergehenden Veränderungen des Staatsverständnisses unter einflussreichen muslimischen Intellektuellen.
    من العوامل ذات الأهمية المحددة هناك تلك التحولات الطارئة على مفهوم الحكم لدى مثقفين إسلاميين ذوي وزن وتأثير في المجتمع.
  • Und hiermit meine ich den Einsatz internationaler Streitkräfte zum Schutz der Palästinenser, und zur Verhinderung von Terrorangriffen.
    أعني بذلك قوات دولية كي تحمي الفلسطينيين، ولكن كي تكون أيضاً مسؤولة عن عدم وقوع هجمات إرهابية (مطلوب إدانتها).
  • Eng verbunden hiermit ist die Frage nach der Rolle des Islam innerhalb Europas, zumal es sich bei den Muslime um eine große und zudem schnell anwachsende Bevölkerungsgruppe handelt.
    وهذا القلق هو أيضا الدافع الكامن وراء النقاش الدائر حاليا في شأن دور الإسلام في الهوية الأوروبية الناشئة. إذ لدى أوروبا اليوم عدد متنام من السكان المسلمين،
  • Mittelbewilligungen in einer Gesamthöhe von 3.798.912.500 US-Dollar werden hiermit für die folgenden Zwecke gebilligt:
    الموافقة على اعتمادات يبلغ مجموعها 500 912 798 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض التالية:
Synonyme
  • بموجب هذا المستند
Synonyme
  • damit, dadurch, hiermit, hierdurch
Beispiele
  • Also: Wir bilden hiermit das Dreimänner-Komitee und nehmen die Sache in die Hand., Wenn nicht, dann möchte ich es hiermit nachgeholt haben., Ich eröffne hiermit die Versammlung und fordere Sie auf, einen Vorsitzenden zu wählen.", "Der Sklave Gregor wird hiermit zu meinem persönlichen Dienst befohlen., Meine Herren: ich hebe hiermit die Versammlung auf!, Ich eröffne hiermit die Versammlung; und indem ich wohl mit Recht annehme, daß Sie über den Stand der Aktiva des Gemeinschuldners wenigstens annähernd unterrichtet sind, wollen wir gleich zur Aufstellung der Passiva übergehen., Ich erwiderte, wie mir die Ausführung dieses Auftrages zu ganz besonderem Vergnügen gereiche und daß ich Ihnen zur Rückfahrt meinen Wagen und meine Gesellschaft anbieten würde - was ich denn, hochachtungsvoll und ergebenst, hiermit getan haben will.", Und hiermit machte er kehrt und verschwand im Korridor., Und hiermit ergreife ich meinen Zylinder, der sich zwischen den Mützen meiner Schulkameraden ganz eigentümlich ausnimmt, packe meine Bücher unter den Arm und schreite hochaufgerichtet der Tür zu., Und hiermit nahm ich freudestrahlend meinen Platz ein.
leftNeighbours
  • erkläre hiermit, Ihnen hiermit, ich hiermit, Euch hiermit, sonstigen hiermit, Einklange hiermit, entschuldige mich hiermit, kündige hiermit, dir hiermit, versichere hiermit
rightNeighbours
  • hiermit verbundenen, hiermit zusammenhängenden, hiermit feierlich, hiermit erkläre, hiermit zusammenhängende, hiermit nachgeholt, hiermit richtig gestellt, hiermit zusammenhängender, hiermit bestelle, hiermit feierlichst