Textbeispiele
  • Diese Medizin ist sehr heilsam für dich
    هذا الدواء نافع جدا لك
  • Heilsame Ernährung kann viele Gesundheitsprobleme verhindern
    يمكن أن يمنع الغذاء النافع العديد من مشاكل الصحة
  • Er glaubt fest daran, dass Yoga sehr heilsam ist
    يعتقد بشكل قوي أن اليوغا نافعة جدا
  • Die Sonne hat heilsame Wirkung auf die Haut
    الشمس لها تأثير نافع على البشرة
  • Ein heilsamer Spaziergang in der Natur kann Wunder wirken
    يمكن أن يعمل نزهة نافعة في الطبيعة عجائب.
  • Der durch die Referenden in Frankreich und Holland hervorgerufene Realitätsschock ist heilsam für Europa.
    صدمة الواقع التي أسفر عنها رفض الاستفتاء في فرنسا وهولندا هو أمر صحي بالنسبة لأوروبا.
  • So ist es aber nicht: auf die Kräfte des selbstmörderischen Beharrens ist Verlass. Trotzdem ist der 11. September der Beginn einer Wende; und vielleicht war der Massenmord am Ende ein heilsamer Schock.
    لكن الأمور على غير هذا: قوى التعنّت الانتحاري هي سيدة الموقف وعليها المعوّل. ومع ذلك فإن الحادي عشر من سبتمبر يعدّ منعرجاً وبداية تحوّل؛ ولعل عملية التقتيل الجماعي تلك قد مثّلت صدمة علاجية.
  • Tatsächlich hatten die Wahlen eine Reihe heilsamer Auswirkungen – auch abgesehen davon, dass sie zeigten, dass sichauch mit Ausgaben seitens der Unternehmen in fast unbegrenzter Höheeine Wahl nicht kaufen ließ und dass der demokratische Wandel inden USA das Ende des republikanischen Extremismus bedeutenkönnte.
    الواقع أن الانتخابات أدت إلى تأثيرات عدة مفيدة ــ بعيداً عنإثباتها أن الإنفاق الشركاتي الجامح غير قادر على شراء الانتخابات،وأن التغيرات الديموغرافية التي طرأت على الولايات المتحدة قد تحكمعلى التطرف الجمهوري بالهلاك.
  • Die Lehre aus den Biokraftstoffen ist heilsam.
    إن درس الوقود الحيوي مفيد للغاية.
  • Obwohl schmerzvoll für den Rest der Gesellschaft, ist diesein durchaus heilsamer Prozess.
    ورغم أن ذلك الانفجار كان مؤلماً بالنسبة لبقية المجتمع، فإنهكان أمراً صحياً.
  • Hier finden sich eine weitere Erklärung für die zögerliche Erholung am Arbeitsmarkt, sowie eine heilsame politische Lehre.
    وهنا يكمن تفسير إضافي لضعف نمو الوظائف، فضلاً عن درس مفيدفيما يتصل بالسياسات.
  • Ein ähnliches Engagement für die demokratischen Rechte der Taiwanesen könnte in China heilsame Wirkung haben.
    وإذا ما تبنى الغرب قدراً موازياً من الالتزام بنصرة الحقوقالديمقراطية لأهل تايوان، فلربما يكون لذلك تأثيرات صحية ومفيدة فيالصين ذاتها.
  • Amerikas Scham wäre heilsam, wenn sie die Amerikaner dazubrächte, sich klar zu machen, dass sie in einer Weltwechselseitiger Abhängigkeiten leben, in der Nationen sich nicht ineinseitige militärische Abenteuer stürzen können, ohne unerwartete Katastrophen zu erleiden.
    ولسوف يكون من الصحي والمفيد أن يشعر الأميركيون بالخزي إذاقادهم هذا إلى إدراك حقيقة واضحة، ألا وهي أنهم يعيشون في عالم يعتمدفيه كل منا على الآخر، حيث لا تستطيع أي أمة أن تخوض في مغامراتعسكرية من جانب واحد دون أن تواجه عواقب مأساوية لم تكن فيالحسبان.
  • Wenn die Regierung diese Politik weiterhin verfolgt, werdendie heilsamen Auswirkungen auf das öffentliche Vertrauen in die Unternehmen und Institutionen des Landes dazu beitragen, auf Jahrehinaus ein stabiles und nachhaltiges Wirtschaftswachstum zugewährleisten.
    وإذا ما حرصت الحكومة على متابعة هذه السياسة، فإن التأثيراتالمفيدة فيما يتصل بالثقة العامة في أعمال الدولة ومؤسساتها من شأنهاأن تساعد على ضمان نمو اقتصادي مستقر وقابل للاستمرار لأعوامقادمة.
  • Doch hat das Hinscheiden des alten Nachrichtenmodells aucheine heilsame Wirkung.
    ولكن وفاة نموذج الأنباء القديم كانت أيضاً ذات تأثيرمفيد.
Notices
  • jemandem nützlich, indem es ihm zeigt, dass sein Verhalten oder Denken falsch war oder ist.