Textbeispiele
  • Die nationalsozialistische Vergangenheit Deutschlands hat das Land tief geprägt.
    لقد شكلت الماضي القومي الاشتراكي الألماني البلاد بعمق.
  • Wir dürfen die nationalsozialistische Vergangenheit nie vergessen, um aus ihr zu lernen.
    يجب ألا ننسى الماضي النازي لنتعلم منه.
  • Die Aufarbeitung der nationalsozialistischen Vergangenheit ist eine gesellschaftliche Verantwortung.
    التعامل مع الماضي الاشتراكي القومي هو مسؤولية اجتماعية.
  • Unsere nationalsozialistische Vergangenheit ist eine Mahnung für die Zukunft.
    ماضينا النازي هو تحذير للمستقبل.
  • Die nationalsozialistische Vergangenheit hat bleibende Auswirkungen auf unsere Kultur und Identität.
    الماضي الاشتراكي القومي له تأثيرات دائمة على ثقافتنا وهويتنا.
  • bringt ihre tiefe Besorgnis zum Ausdruck über die Verherrlichung der nationalsozialistischen Bewegung und der ehemaligen Mitglieder der Waffen-SS, namentlich durch die Errichtung von Denk- und Ehrenmälern sowie die Veranstaltung öffentlicher Demonstrationen zur Verherrlichung der nationalsozialistischen Vergangenheit, der nationalsozialistischen Bewegung und des Neonazismus;
    تعرب عن بالغ القلق إزاء تمجيد الحركة النازية والأعضاء السابقين لتنظيم قوات الحماية المسلحة (Waffen SS)، بما في ذلك بإقامة النصب التذكارية، بالإضافة إلى تنظيم المظاهرات العامة تمجيدا للماضي النازي والحركة النازية والنازية الجديدة؛
  • bringt ihre tiefe Besorgnis zum Ausdruck über die Verherrlichung der nationalsozialistischen Bewegung und der ehemaligen Mitglieder der Waffen-SS, namentlich durch die Errichtung von Denk- und Ehrenmälern sowie die Veranstaltung öffentlicher Demonstrationen zur Verherrlichung der nationalsozialistischen Vergangenheit, der nationalsozialistischen Bewegung und des Neonazismus;
    تعرب عن بالغ القلق إزاء تمجيد الحركة النازية والأعضاء السابقين لتنظيم قوات الحماية المسلحة (Waffen SS)، بسبل تشمل إقامة النصب والاحتفالات التذكارية، وكذلك تنظيم تظاهرات عامة تمجيدا للماضي النازي والحركة النازية والنازية الجديدة؛
  • bringt ihre tiefe Besorgnis zum Ausdruck über die Verherrlichung der nationalsozialistischen Bewegung und der ehemaligen Mitglieder der Waffen-SS, namentlich durch die Errichtung von Denk- und Ehrenmälern sowie die Veranstaltung öffentlicher Demonstrationen zur Verherrlichung der nationalsozialistischen Vergangenheit, der nationalsozialistischen Bewegung und des Neonazismus;
    تعرب عن بالغ القلق إزاء تمجيد الحركة النازية والأعضاء السابقين لتنظيم قوات الحماية المسلحة (Waffen SS)، بما في ذلك بإقامة المعالم والنصب التذكارية، بالإضافة إلى تنظيم مظاهرات عامة تمجيدا للماضي النازي والحركة النازية والنازية الجديدة؛
  • Zudem ist Benedikt, anders als Papst Johannes Paul II., derals Pole in Russland immer einen Unterdrücker sah, durch dasdeutsche Schuldgefühl belastet, das von der nationalsozialistischen Vergangenheit des Landes und seinem brutalen Einmarsch in Russlandherrührt.
    فضلاً عن ذلك، فعلى عكس البابا يوحنا بولس الثاني الذي كانباعتباره بولندياً ينظر دوماً إلى روسيا الشيوعية كدولة قمعية ظالمة،يحمل بنيديكت مشاعر الذنب الألمانية النابعة من الماضي النازي للدولةوغزوها الوحشي لروسيا.
  • Die nationalsozialistische Vergangenheit Deutschlands istvon einzigartiger Grausamkeit, also sind Vergleiche zu anderen Ländern mit einer ähnlich zerrütteten Geschichteirreführend.
    لقد كان ماضي ألمانيا النازية كريهاً على نحو لا مثيل له، ومنهنا فإن المقارنة بين ألمانيا ودول أخرى ابتليت بمثل ذلك الماضيالبغيض لن تؤدي إلا إلى نتائج مضللة.