Textbeispiele
  • Viele Länder haben nach dem Finanzkollaps harte Zeiten durchgemacht.
    عانت العديد من الدول أوقاتًا صعبة بعد الانهيار الاقتصادي.
  • Der Finanzkollaps führte zu einer globalen Rezession.
    أدى الانهيار الاقتصادي إلى ركود عالمي.
  • Die Regierung sucht nach Wegen, um einen Finanzkollaps zu verhindern.
    تبحث الحكومة عن طرق لمنع الانهيار الاقتصادي.
  • Finanzkollaps kann eine schwere Auswirkung auf das Leben der Menschen haben.
    يمكن أن يكون الانهيار الاقتصادي له تأثير شديد على حياة الناس.
  • Die Zeichen für einen bevorstehenden Finanzkollaps waren überall sichtbar.
    كانت العلامات التي تشير إلى الانهيار الاقتصادي الوشيك واضحة في كل مكان.
  • In der Türkei zeigt sich, dass die Finanzkrise auch diejenigen erwischt, die eigentlich keine großen Fehler gemacht haben. 2001 nämlich hatten die Türken bereits ihre eigene Bankenkrise, der Finanzkollaps drohte. Doch der Internationale Währungsfonds bewahrte das Land mit einem insgesamt 40 Milliarden Dollar-Kredit vor dem Staatsbankrott.
    أظهر النموذج التركي أن الأزمة المالية تصيب أيضاً أولئك الذين لم يرتكبوا في الواقع أخطاءً كبيرة، إذ إن تركيا عاشت في عام 2001 أزمتها المالية التي ضربت مصارفها ضربة كادت تؤدي بها إلى الانهيار. غير أن ما حفظ البلاد من الإفلاس المالي هو القرض الذي منحه البنك الدولي لتركيا والذي بلغت قيمته الإجمالية أربعين مليار دولار.
  • Es heißt, der französische Präsident Nicolas Sarkozy seienttäuscht von Barrosos Verhalten während des Finanzkollapses imletzten Herbst, und auch von Bundeskanzlerin Angela Merkel ist, wiees scheint, in der Frage seiner Zukunft nichts mehr zuhören.
    ويقال إن الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي أصيب بخيبة أمل بسببأداء باروسو أثناء الانهيار المالي في الخريف الماضي، ويبدو أنالمستشارة الألمانية أنجيلا ميركيل أيضاً قررت التزام الصمت بشأنمستقبل باروسو .
  • China hat bislang eine extrem keynesianische Politikverfolgt, während Europa und die USA auch massive Eingriffe in ihre Finanzsysteme vornehmen, um zu verhindern, dass die derzeitige Krise zu einem globalen Finanzkollaps führt.
    فقد انتهجت الصين سياسة كينيزية متطرفة في وقت حيث تعهدتأوروبا والولايات المتحدة أيضاً بتدخلات ضخمة في أنظمتهما الماليةسعياً إلى منع الأزمة الحالية من دفع العالم إلى انهيار ماليعالمي.
  • Der Finanzkollaps der Jahre 2007-2009 war das Ergebniseiner massiven Überbewertung von Vermögenspreisen durch Privatbanken und Ratingagenturen.
    فقد كان الانهيار المالي أثناء الفترة 2007-2009 ناتجاً عنسوء تسعير هائل للأصول من جانب البنوك الخاصة ووكالات التصنيفوالتقييم.
  • Der Zusammenbruch am Ende der Oper ist ein Finanzkollaps,bei dem korrupte Banker eliminiert werden.
    وكان الحدث الصاخب في نهاية الأوبرا هو الانهيار المالي ودحرالمصرفيين الفاسدين.
  • Aber der Aufstieg Chinas, der relative Abstieg der Vereinigten Staaten, der lange Anstieg der Rohstoffpreise und der Finanzkollaps des Westens von 2008 haben wieder Raum für politischeund wirtschaftliche Experimente geschaffen.
    ولكن صعود الصين، وانحدار الولايات المتحدة نسبيا، وازدهارأسعار السلع الأساسية لفترة طويلة، وانهيار الغرب مالياً في عام 2008،كل هذا كان من الأسباب التي سمحت بخلق مساحة للتجارب السياسيةوالاقتصادية.
  • Im Gegensatz dazu können die Regulierungsbehörden diese Ungleichgewichte nicht ignorieren, denn wenn sich zu viele Marktteilnehmer auf einer Seite befinden, können Positionen nichtliquidiert werden, ohne damit einen Bruch oder schlimmstenfallseinen Finanzkollaps zu verursachen.
    وعلى النقيض من ذلك فإن الجهات التنظيمية لا تملك أن تتجاهلأشكال الخلل هذه، وذلك لأن وجود عدد أكثر مما ينبغي من المشاركين علىنفس الجانب يعني عدم إمكانية تسييل الالتزامات من دون التسبب فيانقطاع، أو ما هو أسوأ من ذلك، انهيار مالي.