Textbeispiele
  • Ich fühle eine extreme Müdigkeit nach der Arbeit.
    أشعر بالإجهاد الشديد بعد العمل.
  • Chronische Müdigkeit kann ein Zeichen für eine ernsthafte Krankheit sein.
    قد يكون الإجهاد المزمن علامة على مرض خطير.
  • Sie kämpfte gegen die Müdigkeit, um wach zu bleiben.
    كافحت ضد الإجهاد لتبقى مستيقظة.
  • Mangel an Schlaf kann zu starker Müdigkeit führen.
    قد يؤدي نقص النوم إلى الإجهاد الشديد.
  • Nach dem Marathon rannte sie vor Müdigkeit.
    بعد الماراثون ، كانت تعدو من الإجهاد.
  • Die Europäische Union vermisst tief greifende Reformen in der Türkei, die Führung in Ankara warnt vor EU-Müdigkeit – die Verhandlungen über einen EU-Beitritt der Türkei verzeichnen kaum Fortschritte. Die schlechte Stimmung in Brüssel und Ankara fasst Daniela Schröder zusammen.
    يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى إصلاحات بالغة الأهمية في تركيا في مجالات عدة وسط تحذيرات القيادة التركية من تلاشي حماس أوروبا لتسريع مفاوضات الانضمام، في وقت لا تكاد توحي هذه المفاوضات بشيء من التقدم. دانيلا شرودر تستعرض الأجواء المتعكرة بين بروكسل وأنقرة.
  • Er täuschte Müdigkeit vor, um nicht mitgehen zu müssen.
    يتظاهر بأنه متعب,لكي لا يذهب معنا
  • Sie werden von Müdigkeit nichts spüren, und sie werden von dort niemals vertrieben werden.
    لا يمسهم فيها نصب وما هم منها بمخرجين
  • Er, Der uns in Seiner Huld im Paradiesgarten die ewig bleibende Wohnstätte zuwies. Uns wird dort keine Müdigkeit und keine Erschöpfung befallen."
    الذي أحلنا دار المقامة من فضله لا يمسنا فيها نصب ولا يمسنا فيها لغوب
  • Wir erschufen die Himmel und die Erde und was dazwischen ist, in sechs Tagen, ohne daß Uns Müdigkeit erfaßte.
    ولقد خلقنا السماوات والأرض وما بينهما في ستة أيام وما مسنا من لغوب
  • Alle Zustände, die mindestens fünf von neun Symptomenaufweisen – u. a. Niedergeschlagenheit, Freudlosigkeit, Schlaf- und Appetitprobleme, Konzentrationsschwäche und Müdigkeit –und zwei Wochen andauern, werden jetzt als depressive Störungangesehen.
    وعلى هذا فإن كل الحالات التي تُظهِر خمسة أو أكثر من تسعةأعراض ـ بما في ذلك تدني الحالة المزاجية، وعدم الاستمتاع أو الابتهاجبأي شيء، وصعوبات النوم والشهية، وعدم القدرة على التركيز، والإرهاق ـلمدة تتجاوز الأسبوعين، تعتبر الآن اضطرابات اكتئابية.
  • Müdigkeit wird sie darin nicht berühren , noch sollen sie jemals von dort vertrieben werden .
    « لا يمسهم فيها نَصَبٌ » تعب « وما هم منها بمخرجين » أبدا .
  • Der uns in Seiner Huld in der Wohnstatt der Ewigkeit ansässig machte . Keine Mühsal berührt uns darin , noch berührt uns darin Müdigkeit .
    « الذي أحلّنا دار المقامة » الإقامة « من فضله لا يمسنا فيها نصب » تعب « ولا يمسنا فيها لغوب » إعياء من التعب لعدم التكليف فيها ، وذكر الثاني التابع للأول للتصريح بنفيه .
  • Keine Müdigkeit trifft den Menschen , wenn er ( etwas ) Gutes erbitten will ; doch wenn ihn ein Übel berührt , dann verzweifelt er ( und ) gibt alle Hoffnungen auf .
    « لا يسأم الإنسان من دعاء الخير » أي لا يزال يسأل ربه المال والصحة وغيرهما « وإن مسه الشر » الفقر والشدة « فيؤس قنوط » من رحمة الله ، وهذا وما بعده في الكافرين .
  • Keine Müdigkeit überkommt sie darin , und sie werden davon nicht herausgebracht .
    « لا يمسهم فيها نَصَبٌ » تعب « وما هم منها بمخرجين » أبدا .