الممضي أسفله {شهادات تونسية}
Textbeispiele
  • Der Unterzeichnende dieser Vereinbarung stimmt allen Bedingungen zu.
    الممضي أسفله على هذه الاتفاقية يوافق على جميع الشروط.
  • Der unten Unterzeichnende ist der autorisierte Vertreter des Unternehmens.
    الممضي أسفله هو الممثل المفوض للشركة.
  • Der Unterzeichnende bestätigt, dass er die Informationen verstanden und akzeptiert hat.
    يؤكد الممضي أسفله أنه فهم وقبل المعلومات.
  • Der Unterzeichnende versichert, dass die bereitgestellten Angaben korrekt und vollständig sind.
    يجزم الممضي أسفله أن المعلومات المقدمة صحيحة وكاملة.
  • Der Unterzeichnende dieses Dokuments ist für dessen Inhalt verantwortlich.
    الممضي أسفله على هذا الوثيقة هو المسؤول عن محتواها.
  • Obwohl sich die unterzeichnenden Regierungen dazu verpflichten, die Informationsfreiheit und das Recht auf freie Meinungsäußerung zu schützen, wird im letzten Artikel des Abkommens ausdrücklich das Recht zugestanden, den Sendern, die die Bestimmungen des Abkommens nicht achten, die Lizenz zu entziehen und ihre Mitarbeiter juristisch zu verfolgen.
    وعلى الرغم من أنَّ الحكومات التي وقَّعت على الوثيقة تتعهَّد بالدفاع عن الحرية الإعلامية والحق في حرية التعبير عن الرأي، إلاَّ أنَّ الفقرة الأخيرة من الوثيقة تمنح السلطات بوضوح الحقّ في سحب التراخيص من الفضائيات التي لا تحترم التعليمات الواردة في الوثيقة والحقّ في ملاحقة العاملين فيها قانونيًا.
  • Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation durch die Unterzeichnerstaaten und der förmlichen Bestätigung durch die unterzeichnenden Organisationen der regionalen Integration.
    تخضع هذه الاتفاقية لتصديق الدول الموقعة وللإقرار الرسمي من جانب منظمات التكامل الإقليمي الموقعة.
  • Somit gestattet der Vertrag allen unterzeichnenden Mächtenunglücklicherweise die wichtigsten Anlagen, die zur Herstellung von Atombomben notwendig sind.
    وهذا يعني أن المعاهدة تسمح لأي طرف موقع عليها بالحصول علىأهم المنشآت اللازمة لتصنيع القنبلة الذرية.
  • In diesem weltweiten Pakt hat Annan zehn weitreichende Leitprinzipien zusammengefasst und den unterzeichnenden Unternehmendabei freie Wahl gelassen, was sie aktiv zu unterstützenwünschen.
    وما فعله أنان في إطار هذه المبادرة يتلخص في تبني عشرة مبادئمرشدة واسعة النطاق، مع ترك الحرية للشركات الموقعة في اختيار المجالالذي ترغب في دعمه.
  • Hier können Sie es nachlesen, in der Kopie des Vertrags: " Ich, der Unterzeichnende
    ويمكنك أن تقرأه بنفسك : فهذه صورة منه ..أنا الموقع أدناه"
  • Morgen hat sie die zu unterzeichnenden Papiere nicht fertig.
    لا يمكنني رؤية امي غدا" لأنها لن تقرأ الأوراق التي توقعها لا يمكنني رؤية امي غدا" لأنها لن تقرأ الأوراق التي توقعها