Textbeispiele
  • Die Management-Kontrolle ist entscheidend für den Erfolg eines Unternehmens.
    الرقابة الإدارية حيوية لنجاح الشركة.
  • Wir müssen unsere Methoden der Management-Kontrolle verbessern.
    يجب أن نُحسِّن من أساليبنا في الرقابة الإدارية.
  • Ohne effektive Management-Kontrolle könnten wir unser Ziel verfehlen.
    بدون الرقابة الإدارية الفعالة، قد نفشل في تحقيق هدفنا.
  • Die Management-Kontrolle stellt sicher, dass alle Prozesse wie geplant ablaufen.
    تضمن الرقابة الإدارية أن جميع العمليات تجري كما هو مخطط لها.
  • Er ist für die Umsetzung der Management-Kontrolle verantwortlich.
    إنه مسؤول عن تنفيذ الرقابة الإدارية.
  • unterstützt die einschlägigen Empfehlungen des Amtes für interne Aufsichtsdienste betreffend die Verbesserung der internen Kontrollen des Managements, der Rechnungslegung und der Berichterstattung betreffend die Vermögenswerte aller Feldmissionen der Vereinten Nationen, um zuverlässige Unterlagen zu erstellen, und ersucht den Generalsekretär, ihre vollinhaltliche Umsetzung sicherzustellen und der Generalversammlung während des zweiten Teils ihrer wiederaufgenommenen sechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;
    تؤيد التوصيات ذات الصلة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، المتعلقة بتحسين الضوابط الداخلية في إدارة أصول جميع بعثات الأمم المتحدة الميدانية وإعداد حسابات هذه الأصول والإبلاغ عنها بغية توفير سجلات موثوقة، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها تنفيذا تاما وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الستين المستأنفة؛
  • Das AIAD ermittelte in seinen Prüfungen jedoch auch bestimmte Bereiche von hoher Priorität, in denen das Management und die internen Kontrollen des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten weiter gestärkt werden könnten.
    بيد أن عمليات المراجعة التي قام بها المكتب حددت أيضا بعض المجالات ذات الأولوية العالية التي يمكن فيها زيادة تعزيز الإدارة والمراقبة الداخلية في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
  • nach Behandlung der Übersichtsberichte des Generalsekretärs über die Finanzierung der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, des Jahresberichts des Amtes für interne Aufsichtsdienste über die Friedenssicherungseinsätze und der Mitteilung des Generalsekretärs zur Übermittlung seiner diesbezüglichen Anmerkungen, des Berichts der Gemeinsamen Inspektionsgruppe über die Evaluierung des ergebnisorientierten Haushaltsverfahrens bei den Friedenssicherungseinsätzen und der Mitteilung des Generalsekretärs zur Übermittlung seiner diesbezüglichen Anmerkungen, des Berichts des Generalsekretärs über die Verbesserung der internen Kontrollen des Managements, der Rechnungslegung und der Berichterstattung betreffend die Vermögenswerte aller Feldmissionen der Vereinten Nationen, des Berichts des Amtes für interne Aufsichtsdienste über die von der Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen durchgeführte Untersuchung von Vorwürfen des Betrugs und der Korruption am Flughafen von Pristina und der Mitteilung des Generalsekretärs zur Übermittlung seiner diesbezüglichen Anmerkungen, des Berichts des Amtes für interne Aufsichtsdienste über die Prüfung der auf die Gemeinkosten des Amtssitzes angewandten Standardkosten, des Berichts des Amtes für interne Aufsichtsdienste über die globale Überprüfung der Disziplin bei den von der Sekretariats-Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze geleiteten Feldmissionen, des Berichts des Generalsekretärs über Verfahren für den Kauf und die Nutzung von Fahrzeugen und anderem Gerät durch die Feldmis-sionen der Vereinten Nationen, des Berichts des Amtes für interne Aufsichtsdienste über die horizontale Prüfung des Treibstoffmanagements bei Friedenssicherungsmissionen, des Berichts des Generalsekretärs über besondere Maßnahmen zum Schutz vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch, des umfassenden Berichts des Generalsekretärs über sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, einschließlich der Politikentwicklung und -umsetzung und einer umfassenden Begründung der vorgeschlagenen Kapazität für Fragen im Zusammenhang mit dem Personalverhalten, und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses, des Berichts des Amtes für interne Aufsichtsdienste über seine Untersuchung von Vorwürfen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs in der Region Ituri (Bunia) bei der Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo sowie des Berichts des Generalsekretärs über Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses,
    وقد نظرت في تقارير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ ‏السلام ‏وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة والتقرير السنوي لمكتب ‏خدمات الرقابة الداخلية عن‏ عمليات حفظ السلام ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته على التقرير وتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تقييم الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته على التقرير وتقرير الأمين العام عن تحسين الضوابط الداخلية المتعلقة بإدارة أصول جميع بعثات الأمم المتحدة الميدانية وإعداد حسابات هذه الأصول والإبلاغ عنها وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق الذي أجرته فرقة العمل ‏المعنية بالتحقيقات في الادعاءات المتعلقة بالغش والفساد في مطار بريشتينا ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته على التقرير وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات ‏التكاليف القياسية المطبقة على النفقات العامة في المقر وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الشامل ‏للانضباط في البعثات الميدانية التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وتقرير الأمين العام عن الإجراءات المتعلقة بشراء بعثات الأمم المتحدة الميدانية المركبات ‏والمعدات الأخرى واستخدامها وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المراجعة الأفقية لحسابات ‏إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام وتقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين وتقرير الأمين العام الشامل عن الاستغلال والانتهاك الجنسيين، بما في ذلك وضع السياسات وتنفيذها والتبرير الكامل للقدرة المقترحة فيما يتعلق بقضايا سلوك الموظفين وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق الذي أجراه بشأن ‏ادعاءات الاستغلال والانتهاك الجنسيين في منطقة إيتوري (بونيا) في بعثة ‏منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتقرير الأمين العام عن نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة،