Textbeispiele
  • Die Tierwelt in der Savanne ist unglaublich vielfältig.
    حياة الحيوانات في السافانا متنوعة للغاية.
  • Die Tierwelt unter Wasser ist noch weitgehend unerforscht.
    لا يزال العالم البري تحت الماء غير مستكشف بشكل كبير.
  • Um die Tierwelt zu schützen, müssen wir unseren Umgang mit der Natur überdenken.
    لحماية الحياة البرية، يجب أن نعيد النظر في كيفية تعاملنا مع الطبيعة.
  • Viele Arten der Tierwelt sind vom Aussterben bedroht.
    العديد من أنواع الحيوانات البرية مهددة بالانقراض.
  • Die Beobachtung der Tierwelt ist eine beliebte Freizeitbeschäftigung.
    مشاهدة الحيوانات البرية هي هواية شائعة.
  • erklärt erneut, wie wichtig es ist, dass die Internationale Meeresbodenbehörde ("Behörde") im Einklang mit Artikel 145 des Seerechtsübereinkommens fortlaufend Regeln, Vorschriften und Verfahren ausarbeitet, um den wirksamen Schutz der Meeresumwelt sowie den Schutz und die Erhaltung der natürlichen Ressourcen des Gebiets zu gewährleisten und Schäden für die Pflanzen- und Tierwelt des Gebiets auf Grund schädlicher Auswirkungen, die sich aus den Tätigkeiten in dem Gebiet ergeben können, zu verhüten;
    تكرر التأكيد على أهمية الجهود الجارية التي تبذلها السلطة الدولية لقاع البحار (''السلطة``)، وفقا للمادة 145 من الاتفاقية، لوضع القواعد والأنظمة والإجراءات الكفيلة بتوفير الحماية الفعالة للبيئة البحرية، وحماية الموارد الطبيعية في المنطقة وحفظها، ووقاية النباتات والحيوانات فيها من الآثار الضارة التي قد تنجم عن الأنشطة الجارية في المنطقة؛
  • Doch nun, wo hochauflösende Bilder vom sprudelnden Öl am Meeresgrund zusammen mit denen von der ölschwarzen Küste und derzerstörten Tierwelt gezeigt werden, könnte die Geschichte eine ganzandere Wendung nehmen.
    ولكن حين تقترن الصور العالية الجودة للنفط المتسرب من قاعالمحيط بتلك التي تُظهِر السواحل المغطاة بالسواد والحياة البريةالمدمرة، فإن القصة قد تختلف تماماً.
  • Als einer der reichsten Kontinente auf diesem Planetenverfügt die Region über Erdöl, Edelsteine, Wälder, Wasser, einevielfältige Tierwelt, Anbauflächen, landwirtschaftliche Produkteund Millionen von Frauen und Männern.
    فهي واحدة من أغنى القارات على وجه الأرض، حيث تذخر أراضيهابثروات طبيعية كالنفط، والأحجار الكريمة، والغابات، والمياه، والحياةالبرية، والتربة، والأراضي الشاسعة، والمنتجات الزراعية، والملايين منالنساء والرجال.
  • Es gibt eine Zeit, da die wohlwollenden Gefühle nur die Familie einbeziehen; bald umfasst der sich ausweitende Kreis ersteine Klasse, dann eine Nation, dann eine Koalition von Nationen,dann die gesamte Menschheit, und schließlich ist sein Einfluss zuspüren im Umgang des Menschen mit der Tierwelt ...
    ذات يوم كانت المشاعر الرقيقة الخيرة تطوق الأسرة الواحدةفحسب، ثم ما لبثت الدائرة أن اتسعت لتتضمن الطبقة الاجتماعية الواحدةأولاً، ثم بعد ذلك الأمة، ثم تحالفاً من الأمم، ثم الإنسانية جمعاء،وأخيراً أصبحنا نستشعر مثل هذه الأحاسيس في تعاملات الإنسان مع عالمالحيوان...
  • Dies hätte zu bis zu 20 Millionen zusätzlichen Fällen von Hautkrebs und 130 Millionen zusätzlichen Fällen von grauem Stargeführt, gar nicht zu reden von den Schädigungen des menschlichen Immunsystems, der Tierwelt und der Landwirtschaft.
    وكان ذلك ليؤدي إلى عشرين مليون إصابة إضافية بسرطان الجلدومائة وثلاثين مليون إصابة إضافية بحالات إعتام عدسة العين، ناهيك عنالضرر الذي كان ليلحق بأجهزة المناعة البشرية، والحياة البرية،والزراعة.
  • "Die lnitiative "Befreiung der Tierwelt" auf der 2nd Avenue... dient als geheimes Hauptquartier für die Armee der Twelve Monkeys.
    " المقر السرى ، جيش القردة الاثنا عشر "
  • Die Verbrecher der Tierwelt.
    ما قد تسميه الصنف الإجرامي للعالم الحيواني
  • "Die Initiative "Befreiung der Tierwelt" auf der 2nd Avenue... dient als geheimes Hauptquartier für die Armee der Twelve Monkeys.
    لقد قلت لهم " الحرية للحيوانات " المستوى الثانى من الحياة " المقر السرى ، جيش القردة الاثنا عشر "
  • Immer hereinspaziert, um eine nie dagewesene Kollektion an Wundern und Kuriositäten der Tierwelt zu sehen!
    تعالوا إلى هنا لتروا أكبر كمية من الغرائب فى العالم إذا رأيت هذه الإشارة
  • Es sei denn, ich soll deiner Frau über deine Vorliebe für die Tierwelt erzählen.
    مالم ترغب أن نخبرها عن غرامك بالحياة المتوحشة