Textbeispiele
  • Die Wolken scheinen am Himmel vorüberzuziehen.
    الغيوم تبدو وكأنها تعبر السماء.
  • Er sah das Auto vor seinem Fenster vorüberziehen.
    رأى السيارة تعبر أمام نافذته.
  • Die Jahre scheinen nur so vorüberzuziehen.
    تبدو السنوات وكأنها تمر فقط.
  • Die Menschenmengen strömten zur Parade vorüber.
    تدفقت الجموع البشرية للمشاركة في العرض.
  • Die Züge ziehen rasch am Bahnhof vorbei.
    تمر القطارات بسرعة على طول المحطة.
  • Der Hochzeitszug wird hier vorüberziehen... ...und dann vor dem Thron haltmachen, auf dem lhr und ich sitzen werden.
    بعد الزفاف ... الموكب سيعبر هنا إذا توقف قبل العرش حيث نجلس انا وأنت متساويين
  • Lassen Sie das Leben nicht an sich vorüberziehen.
    إذن، لا تترك حياتك تضيع دون الأستمتاع بها
  • Auf einmal lern ich die kleinen Dinge des Lebens zu schätzen, wie Wolken, die vorüberziehen und das Zwitschern der Vögel.
    !فيبس، ذلك عظيم , لكنّك تعرف .رايتشل لا تتفق مع دريدل .أعرف، لكنّه صعب جدا !لا شيء يتفق باسمك الغبي
  • Dein erstes Filmfestival erlebst du nur einmal, Vince. Ich ließ mein erstes an mir vorüberziehen.
    في الوقت الرّاهن لا يبدو بالشيء الكثير لكن انتظر رؤية (أطلانطس) بالأبعاد الثلاثية
  • Ich winke ihnen, wenn sie vorüberziehen.
    أحب التلويح إليهم عندما يأتون ستواتيك الفرصة لتفعل شيئاً شجاعاً
  • Kann denn ein solches Wesen an uns vorüberziehen gleich einer Wolke... und wir sind unberührt davon?
    أيمكن أن توجد أشياء كهذه تجلب الكآبة كسحابة صيف بدون أن تثير فينا دهشة غريبة؟
  • Lassen Sie das Leben nicht an sich vorüberziehen.
    اذا لا تترك حياتك تضيع دون الاستمتاع بها
  • Auf einmal lern ich die kleinen Dinge des Lebens zu schätzen, wie Wolken, die vorüberziehen und das Zwitschern der Vögel.
    ! أوه، يا رجل . تلك الفتاة التي كنت أختبىء منها عندما تعرف أنه شريك غرفتي . ستخبره بما فعلته بها
  • Lass den Sturm vorüberziehen.
    دع العاصفة تمضي