verheißen {verhieß ; verheißen}
Textbeispiele
  • Der Prophet hatte ein Zeitalter des Friedens verheißen.
    وعد النبي بعصر من السلام.
  • Die Sterndeuter haben ein großes Unglück verheißen.
    تنبأ الفلكيون بكارثة كبيرة.
  • Christus hatte seine Wiederkunft verheißen.
    عد المسيح بعودته.
  • Der Politiker hat in seiner Rede bessere Lebensbedingungen verheißen.
    وعد السياسي في خطابه بظروف حياة أفضل.
  • Die antiken Sagen verheißen eine glorreiche Zukunft.
    تتنبأ الأساطير القديمة بمستقبل مشرق.
  • Unser Herr, gewähre uns, was Du uns durch Deine Gesandten verheißen hast und laß uns am Tag der Auferstehung keine schändliche Erniedrigung erfahren! Du brichst Dein Versprechen nicht."
    ربنا وآتنا ما وعدتنا على رسلك ولا تخزنا يوم القيامة إنك لا تخلف الميعاد
  • Vor dir wurden bereits Gesandte der Lüge geziehen; sie ertrugen geduldig die Bezichtigungen und die Belästigung, bis Unsere Hilfe zu ihnen kam. Gottes Worte, die Seine Hilfe verheißen, sind unabänderlich. Dir ist über die Gesandten vor dir berichtet worden, und du weißt, wie es ihnen erging.
    ولقد كذبت رسل من قبلك فصبروا على ما كذبوا وأوذوا حتى أتاهم نصرنا ولا مبدل لكلمات الله ولقد جاءك من نبإ المرسلين
  • Die euch verheißene Vergeltung, die Belohnung oder Strafe, kommt gewiß. Ihr könnt euch Gottes Willen keineswegs widersetzen.
    إن ما توعدون لآت وما أنتم بمعجزين
  • Sie sagten: "Bist du zu uns gekommen, damit wir Gott allein dienen und von den Gottheiten, die unsere Väter anbeteten, ablassen? Bring uns doch, was du uns verheißen hast, wenn du nur Wahres sagst!"
    قالوا أجئتنا لنعبد الله وحده ونذر ما كان يعبد آباؤنا فأتنا بما تعدنا إن كنت من الصادقين
  • Sie erschlugen die Kamelstute und mißachteten den Befehl ihres Herrn. Dann sprachen sie: "Sâlih! Bring uns doch die Strafe, die du uns verheißen hast, wenn du ein Gesandter bist!"
    فعقروا الناقة وعتوا عن أمر ربهم وقالوا يا صالح ائتنا بما تعدنا إن كنت من المرسلين
  • Gott hat den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen Gärten verheißen, unter denen Ströme fließen und in denen sie ewig bleiben werden. Er hat ihnen vortreffliche Wohnstätten in den Gärten von Eden verheißen. Doch größer ist Gottes Wohlgefallen. Das ist der höchste Erfolg.
    وعد الله المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ومساكن طيبة في جنات عدن ورضوان من الله أكبر ذلك هو الفوز العظيم
  • Ob Wir dich einen Teil der diesseitigen Strafe sehen lassen, die Wir ihnen verheißen haben, oder ob Wir dich abberufen, sie werden gewiß zu Uns zurückgeführt werden. Gott wird ihre Taten genauestens bezeugen und sie belangen.
    وإما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك فإلينا مرجعهم ثم الله شهيد على ما يفعلون
  • Ob Wir dich etwas sehen lassen von dem, was Wir ihnen an Lohn oder Strafe verheißen haben oder dich vorher zu Uns abberufen, dir obliegt die Mahnung und Uns die Abrechnung.
    وإن ما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك فإنما عليك البلاغ وعلينا الحساب
  • Als der Zeitpunkt der ersten Strafe kam, schickten Wir zu euch einige Unserer mächtigen Diener, denen Wir Macht über euch verliehen. Sie zogen durch das ganze Land, um euch zu erschlagen. Das war eine verheißene Strafe, die in der Tat erfolgte.
    فإذا جاء وعد أولاهما بعثنا عليكم عبادا لنا أولي بأس شديد فجاسوا خلال الديار وكان وعدا مفعولا
  • Nach seinem Untergang sprachen Wir zu den Kindern Israels: "Wohnet im Land! Wenn die verheißene Stunde des Jenseits kommt, werden Wir euch zum Jüngsten Gericht alle zusammenholen."
    وقلنا من بعده لبني إسرائيل اسكنوا الأرض فإذا جاء وعد الآخرة جئنا بكم لفيفا
Synonyme
  • تكهّن
Synonyme
  • versprechen, versichern, verheißen, beteuern, zusichern
Beispiele
  • Somit wäre Russland ebenso unwiderruflich zum totalitären Schicksal verdammt, wie Großbritannien ein ewiger Frühling bürgerlicher Freiheiten verheißen wäre., Denn sie verheißen Ablenkung von der eigenen Unfähigkeit, sich noch infrage stellen zu können., Die Osteuropäer: Zum dritten Mal in diesem Jahrhundert haben die Osteuropäer ihre Lebenswelt vollständig umstellen müssen - und ganz anders, als es ihnen einst verheißen worden war., Die katholische Kirche und auch die protestantische ist ja nie davon abgekommen, angesichts der Welt als Jammertal, das himmlische Paradies zu verheißen - das war fester Glaubensbestand., Die beiden verheißen darin eine kühne liberale Reformpolitik - und müssen jetzt erst recht an all die Wechselwähler und Nichtwähler denken, die ihnen soeben den berühmten Denkzettel verpasst haben: Geht das?, Finanzpolitiker aller Couleur tragen derzeit eine Art Schönheitswettbewerb aus - sie verheißen uns immer niedrigere Steuersätze., Ihnen entgeht nichts, was irgendwo erforscht, verheißen oder erwogen wird., In ihrem Namen wurde experimentiert und verworfen, Vergangenheit beschworen und Aufbruch verheißen., Hostie wie Gen, so von Braun, verheißen dem Gläubigen die Teilnahme an der Unsterblichkeit; Hostie wie Gen erlösten ihn von der Erb-Sünde, der Sünde des kranken Erbguts., Und mehr noch: "Das Reich", das nach den Worten des radikalen Nationalisten Moeller van den Bruck "immer verheißen" worden, aber nie ganz zu verwirklichen sei, nahm im deutschen Nationalbewusstsein den Rang einer innerweltlichen Erlösungsidee ein.
leftNeighbours
  • Gutes verheißen, bessere Zukunft verheißen, Umfragen verheißen, dir verheißen, Prognosen verheißen, Zukunft verheißen, Gott verheißen, vollmundig verheißen, Wohltaten verheißen, Signale verheißen
rightNeighbours
  • verheißen nichts, verheißen wenig, verheißen hast, verheißen schien, verheißen ward
wordforms
  • verheißt, verheißen, verhieß, verhießen, verheiße, verheißend, verhieße, verheißet, verheißest, verhießest, verhießt, verhießet