Textbeispiele
  • Der chinesische Botschafter besucht nächste Woche Berlin.
    السفير الصيني يزور برلين الأسبوع المقبل.
  • Der chinesische Botschafter hat die bilateralen Beziehungen mit dem deutschen Kanzler besprochen.
    السفير الصيني ناقش العلاقات الثنائية مع المستشار الألماني.
  • Der chinesische Botschafter fordert die Verstärkung der chinesisch-deutschen Wirtschaftskooperation.
    السفير الصيني يدعو إلى تعزيز التعاون الاقتصادي الصيني الألماني.
  • Der chinesische Botschafter in Deutschland legt großen Wert auf den kulturellen Austausch.
    السفير الصيني في ألمانيا يولي أهمية كبيرة للتبادل الثقافي.
  • Der chinesische Botschafter lobte die wissenschaftlichen Errungenschaften Deutschlands.
    السفير الصيني أشاد بالإنجازات العلمية الألمانية.
  • Kein Wunder also, dass der chinesische Botschafter in Neu Delhi die Beziehungen zwischen den beiden Ländern am Vorabend von Wens Visite als „besonders fragil, leicht zu beschädigen undschwierig zu reparieren“ bezeichnet hat.
    لا عجب إذن أن يعتبر سفير الصين في نيودلهي العلاقات بينالبلدين "هشة للغاية، وسهلة التلف، ويصعب إصلاحها"، في عشية زيارة ونجيا باو إلى الهند.
  • Die Reaktion der chinesischen Machthaber auf Amerikasversehentlichen Angriff der chinesischen Botschaft in Belgrad 1998und auf den Zusammenstoß eines amerikanischen Spionageflugzeugs miteinem chinesischen Flugzeug über dem Pazifik sollte große, gegendas Ausland gerichtete Demonstrationen ermöglichen, wenn nichtsogar anheizen.
    فقد كانت ردود أفعال قادة الصين ضد القصف الأميركي غيرالمقصود للسفارة الصينية في بلغراد في عام 1998، واصطدام طائرة التجسسالأميركية بالطائرة الصينية فوق المحيط الباسيفيكي، هي المسارعة إلىالسماح بخروج مظاهرات ضخمة مناهضة للأجانب، إن لم يكن التحريضعليها.
  • Über die Folgen von Bos Niedergang und der mutigen Fluchtdes Menschenrechtsaktivisten Chen Guangcheng nach 18 Monaten Hausarrest wurde viel spekuliert. Wird nach dessen Flucht in die US- Botschaft die chinesische Führung einen härteren Kurseinschlagen?
    لقد اشتمل الأمر على قدر عظيم من التكهنات فيما يتصل بالعواقبالمترتبة على سقوط بو، وعملية الهروب الجريئة التي نفذها الناشطالحقوقي، تشين جوانج تشينج، بعد ثمانية عشر شهراً من الإقامة الجبريةفي منزله.
  • Eine Intensivierung chinesischer Patrouillentätigkeit wurdein Demchok und Pangong Tso in Ladakh und im Bezirk West Kameng in Arunachal Pradesh beobachtet – einem Staat, den der chinesische Botschafter in New Delhi in einem Medieninterview sogar öffentlichfür China beanspruchte.
    كما لوحظت الدوريات الصينية المكثفة عند ديمشوك وبانغونغ ستوفي لاديخ، وعند مقاطعة ويست كامينغ في ولاية أروناتشال براديش، وهيالولاية التي ذهب السفير الصيني في نيودلهي إلى حد اعتبارها جزءاً منالصين في إحدى المقابلات الإعلامية التي أجريت معه.
  • LONDON: Als der ehemalige tschechische Präsident Václav Havel an die Tür der chinesischen Botschaft in Prag klopfte, umdort die Freilassung des Schriftstellers Liu Xiaobo zu verlangen,befiel mich ein unheimliches Gefühl von déjà vu.
    لندنـ عندما طرق الرئيس التشيكي السابقفاتسلاف هافيل بابالسفارة الصينية في براغ للمطالبة بالإفراج عن الكاتبليو شياو بو، نشألديّ شعور مخيف أشبه بشعور من يعيش حدثاً ما وكأنه عاشه من قبلبحذافيره.
  • Die Tibet- Protestaktionen vor mehreren chinesischen Botschaften auf der Welt und beim olympischen Fackellauf bietenlediglich einen kleinen Ausblick auf das, was wahrscheinlich nochfolgen wird.
    كانت الاحتجاجات المتصلة بقضية التيبت، والتي نُـظِمَت أمامالعديد من السفارات الصينية في مختلف أنحاء العالم وأثناء تسليمالشعلة الأوليمبية بمثابة لمحات مما قد يتلو ذلك من أحداث.
  • In Reykjavik hat man eine riesige chinesische Botschaft errichtet, wobei man die Verbesserung der chinesischen Aufklärung über zukünftige Entwicklungen im nördlichen Eismeer im Auge hat.
    فسرعان ما وجدن سفارة صينية ضخمة تُبنى في العاصمة ريكيافيكبهدف تحسين معلومات الصين حول التطورات المستقبلية في المحيط المتجمدالشمالي.
  • Es vergeht kaum eine Woche, ohne dass der chinesische Botschafter eloquent vor unterschiedlichstem Publikumspricht.
    فلا يكاد يمر أسبوع من دون أن يلقي السفير الصيني خطبة بليغةعلى جمهور متباين الانتماءات.
  • Die chinesische Botschaft ist auf Leitung zwei. Ich verbinde ihn rüber.
    .السفارة الصينية على الخط الثاني .سأحول المكالمة لكِ
  • Chinesische Botschaft?
    السفارة الصينية؟