verhaften {verhaftete ; verhaftet}
Textbeispiele
  • Die Polizei hat den Verdächtigen verhaftet.
    اعتقلت الشرطة المشتبه به.
  • Er wurde wegen Diebstahl verhaftet.
    تم اعتقاله بسبب السرقة.
  • Der Geheimdienst hat mehrere Spione verhaftet.
    اعتقلت المخابرات عدة جواسيس.
  • Nach dem Anschlag wurden viele Personen verhaftet.
    بعد الهجوم، تم اعتقال العديد من الأشخاص.
  • Sie wurde direkt nach ihrer Ankunft am Flughafen verhaftet.
    تم اعتقالها مباشرة بعد وصولها إلى المطار.
  • Als erste Amtshandlung verfügte das Tribunal Ende April die Freilassung der vier Männer, die Mehlis hatte verhaften lassen und die über drei Jahre in einem libanesischen Gefängnis einsaßen.
    وكأول إجراء إداري أمرت المحكمة في نهاية ابريل الماضي بإطلاق سراح الرجال الأربعة الذين كان قد تم إلقاء القبض عليهم بأمر من ميلس ومكثو في أحد السجون اللبنانية لمدة تزيد على ثلاث سنوات.
  • Landesweit rückten Spezialkommandos der Polizei aus, um aktive oder pensionierte Generäle und andere hohe Militärs zu verhaften.
    لقد تحركت وحدات خاصة من الشرطة في كافة أنحاء الجمهورية التركية لاعتقال عدد من جنرالات الجيش وضباط من ذوي الرتب العالية، سواء من الذين ما زالوا يخدمون في الجيش أو الذين أحيلوا إلى التقاعد.
  • Im Gegensatz zu anderen Kritikern wagte Arafat es nie, Abd al-Shafi zu sanktionieren, oder gar verhören oder verhaften zu lassen. Dafür war er zu populär. Viele meinten gar, mit seinem Urteilsvermögen und seiner Erfahrung hätte er für das Präsidentenamt kandidieren können.
    كان ياسر عرفات - على خلاف تعامله مع الناقدين الآخرين - لا يقدم قطّ على الإيعاز بمعاقبة حيدر عبد الشافي أو حتى على استجوابه أو سجنه. إذ أنَّ حيد عبد الشافي كان محبوبًا من الجماهير. حتى أنَّ الكثيرين يقولون إنَّّه كان باستطاعته ترشيح نفسه لمنصب الرئاسة بفضل خبرته وحكمته وقدرته على تقدير الأمور.
  • Als die Proteste sich im Spätsommer 1993 intensivierten, griff die Regierung ein und ließ zahlreiche Islamisten, unter ihnen auch mehrere prominente jüngere Religionsgelehrte, verhaften.
    وعندما ازدادت حدة الاحتجاجات في أواخر صيف عام 1993 تدخلت الحكومة وأمرت باعتقال عدد من علماء الدين الشباب المرموقين.
  • Was seine Beschützer nicht wissen: Geheimpolizisten in Zivil und staatliche Sicherheitskräfte folgen ihnen, um sie auf dem Heimweg einen nach dem anderen zu verhaften. Die morgendliche Reise endet im berüchtigten Trakt 209 des Evin-Gefängnisses.
    كان يتبعهم، ومن غير أن يعلموا، عددٌ من عناصر الشرطة السرية وضباط الأمن الذين وقفوا لهم بالمرصاد فما أن بلغ كل إلى غايته، حتى هوجموا فرادى وسِيقوا إلى قسم 209 في سجن إيقن.
  • Als Mehlis Ende August in einer Nacht- und Nebelaktion vier libanesische Sicherheitschefs verhaften ließ, schien die libanesische Öffentlichkeit wie gelähmt. Für die arabische Welt war etwas Einmaliges geschehen. Die vier Geheimdienstchefs wurden der Planung des Mordes an dem ehemaligen Ministerpräsident angeklagt.
    وعندما أمر ميليس، بين ليلة وضحاها، باعتقال أربعة من رؤساء الأجهزة الأمنية، بدا الرأي العام اللبناني مشدوهاً. لقد قام بخطوة فريدة من نوعها في العالم العربي. ووجِّهت تهمة التخطيط لقتل رئيس الوزراء السابق إلى أربعة من رؤساء أجهزة المخابرات.
  • Ein an sich harmloser Streit wurde dem 19-jährigen Ahmed Mahmoud Tammam aus Kairo zum Verhängnis; der aufgebrachte Nachbar wollte sich rächen und bat einen befreundeten Polizisten, den jungen Mann verhaften zu lassen.
    مجرد شجار بسيط في القاهرة أودى بابن التاسعة عشرة عاماً: أحمد محمود تمّام؛ الجار المغتاظ من جراء الشجار أراد الإنتقام، فطلب من صديق له في الشرطة لكي يرتب اعتقال هذا الشاب.
  • Sie wollten mich verhaften, doch ich habe das Land rechtzeitig verlassen können.
    لقد أرادوا اعتقالي ولكني تمكنت من الخروج من البلد في الوقت المناسب.
  • Ich habe mir gesagt: Wenn sie mich jetzt verhaften, bin ich bereit. Aber sie haben mich bei der Einreise nicht erwischt. Später hat mir jemand von Amman meinen Koffer gebracht.
    لقد قلت لنفسي، في حال اعتقلوني، فسأكون مهيئا لذلك. ولكنهم لم يلقوا القبض علي وقت الدخول. ولقد أحضر لي في وقت لاحق شخص من عمان حقيبتي.
  • Schließlich verfügt das Gericht über keine eigene Möglichkeit, irgendjemanden im Sudan zu verhaften, insbesonderewenn es sich um ein Staatsoberhaupt handelt, das die bewaffneten Streitkräfte des Landes befehligt.
    فالمحكمة على كل حال لا تملك وسائل خاصة بها لإلقاء القبض علىأي شخص في السودان، فما بالك برئيس الدولة الذي يتولى قيادة القواتالمسلحة في البلاد.
Synonyme
  • einsperren, festnehmen, inhaftieren
    سجن ، حبس ، حصر ، أوقف ، حجز ، أسر
Synonyme
  • holen, abholen, festnehmen, verhaften, schnappen, inhaftieren, gefangennehmen, arretieren, sistieren
Beispiele
  • Im Falle zweideutigen Umganges zu verhaften., Die kirchliche Obrigkeit sah den Tönen, die ohnehin nicht zu verhaften und abzuhören waren, anfangs durch die Finger, bis sich der zweite Grund zur Absetzung anbot., Der König nahm das Wort: "Wie dem sei, die Klage ist genug begründet, die genannten Römer zu verhaften., Der rollende Stein rollte dem Abgrund zu. -Als Narses die Besinnung wiedergefunden und das inzwischen Beschlossene und Geschehene erfahren, befahl er sofort, Liberius zu verhaften und zur Verantwortung nach Byzanz zu schicken., - Willst Du mich verhaften, Staatsanwalt meiner Seele?, Wir hatten Befehl, Euch zu erwarten und zu verhaften., Der Großkapitän ist bei San Rocco beschäftigt, wie Ihr wißt: aber eine kleine Abteilung seiner Leute genügt, um beide zu verhaften., Der Prinz ging nach Gorkum und ließ dort den Bastard Rubempré verhaften, versöhnte sich mit seinem Vater, und geriet in tiefe Verwicklung mit seinem Adel und dem Könige von Frankreich. _______, Er war froh, daß der Dechant so von seinem geistlichen Amte entfernt war, denn er kämpfte immer mit seinem Gewissen, ob er ihn nicht als Zauberer und Ketzer verhaften und verdammen sollte., Pinkus befahl, die gefährliche Landstreicherin im Namen der Gesittung zu verhaften.
leftNeighbours
  • zu verhaften, Kriegsverbrecher verhaften, Dschihad-Aktivisten verhaften, Mario Chiesa verhaften, Verdächtige verhaften, Dissidenten verhaften, willkürlich verhaften, widerstandslos verhaften, Putschversuches verhaften, Gerichtssaal verhaften
rightNeighbours
  • verhaften ließ, verhaften Albaner-Kommandeur, verhaften ließen, verhaften wollten, verhaften lasse
wordforms
  • verhaftet, verhaften, verhafteten, verhaftete, verhafte, verhaftetet, verhaftend, verhaftest, verhaftetest