Textbeispiele
  • Das Team führte eine vergleichende Analyse durch
    قام الفريق بإجراء تحليل مقارن
  • Ihre vergleichende Studie über europäische Literaturen ist sehr interessant
    دراستها المقارنة للأدب الأوروبي مثيرة للاهتمام جدا
  • Ich lese ein vergleichendes Buch über verschiedene Kulturen
    أنا أقرأ كتابا مقارنا حول الثقافات المختلفة
  • In dem Kurs geht es um vergleichende Politikwissenschaft
    تتناول الدورة العلوم السياسية المقارنة
  • Der Professor lehrte vergleichende Literatur an der Universität
    ألقى الأستاذ محاضرات في الأدب المقارن في الجامعة
  • Der maßvolle Ansatz des AHDR verbindet das Bewusstsein für regionale, kulturelle und politische Präzedenzfälle der arabischen Demokratisierungsgeschichte mit einer vergleichenden Perspektive, die auf dramatische Weise die kläglichen Zahlen in den Bereichen Bildung, Einkommen und Staatsführung unterstreicht.
    منطلق التقرير معتدل فهو يربط بين استيعاب السوابق السياسية الإقليمية والحضارية لتاريخ حركة الديموقراطية العربية وبين الآفاق المقارنة التي تشير إلى القصور الشديد في قطاعات التعليم والدخل الفردي وقيادة الدولة.
  • Beide Ansätze, der regionale wie der vergleichende, laden zu einer weiteren Diskussion ein.
    هذان المنطلقان الإقليمي والمقارن يشحذان الاهتمام بمتابعة النقاش الدائر.
  • begrüßt die Schaffung einer Internetseite über die nationalen Institutionen als wichtiges Instrument für die Bereitstellung von Informationen für nationale Institutionen sowie die Einrichtung einer Datenbank zur vergleichenden Analyse der Verfahren und Methoden bei der Behandlung von Beschwerden durch nationale Menschenrechtsinstitutionen;
    ترحب بإنشاء موقع للمؤسسات الوطنية على الإنترنت كوسيلة هامة لإيصال المعلومات إلى المؤسسات الوطنية وأيضا بإحداث قاعدة بيانات للتحليل المقارن للإجراءات والأساليب التي تتبعها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في معالجة التظلمات؛
  • Vergleichende Überprüfung der Regionalreferate
    استعراض للمقارنة بين مهام المكاتب المسؤولة عن ملفات
  • j) Bewältigung des Problems fehlender aktueller, zuverlässiger und nach Geschlecht aufgeschlüsselter Daten, namentlich durch die Verstärkung der Bemühungen um die Aufnahme der unbezahlten Arbeit von Frauen in amtliche Statistiken, und Entwicklung einer systematischen und vergleichenden Forschungsbasis für Frauen in ländlichen Gebieten als Informationsgrundlage für politische und programmatische Entscheidungen;
    (ي) التصدي لمسألة انعدام البيانات المناسبة التوقيت والموثوق بها والمفصلة حسب نوع الجنس، بما في ذلك من خلال تكثيف الجهود لإدراج عمل المرأة غير المأجور في الإحصاءات الرسمية، وإنشاء قاعدة بحوث منهجية وقابلة للمقارنة عن المرأة الريفية يمكن أن توفر معلومات لاتخاذ قرارات بشأن السياسات والبرامج؛
  • Die Mission beantragte die Besetzung von 10 wichtigen Stellen erst im Januar 2005, obwohl sie im September 2003 eingerichtet worden war. Ohne Dokumentation für die vergleichende Analyse der Qualifikationen der Bewerber gab es keine ausreichenden Belege für Transparenz und Objektivität bei den Auswahlentscheidungen der Programmleiter.
    ونظرا لعدم وجود مستندات تتعلق بالتحليل المقارن لمؤهلات المرشحين، لم يكن هناك دليل كاف على الالتزام بالشفافية والموضوعية في قرارات الاختيار التي اتخذها مديرو البرامج.
  • Vergleichende Analyse der organisatorischen Integration und der Prozess-verbesserungen
    وضع معايير مرجعية للتكامل التنظيمي وتحسين العمليات
  • Auf Ersuchen der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze führte der interne Managementberatungsdienst der AIAD-Abteilung Überwachung, Evaluierung und Managementberatung eine umfassende vergleichende Analyse der organisatorischen Integration durch.
    بناء على طلب إدارة عمليات حفظ السلام، أعدت دائرة المشورة الإدارية الداخلية التابعة لشعبة الرصد والتقييم والمشورة بمكتب خدمات الرقابة الداخلية دراسة شاملة لتحديد المعايير المرجعية للتكامل التنظيمي.
  • p) Bewältigung des Problems fehlender aktueller, zuverlässiger und nach Geschlecht aufgeschlüsselter Daten, namentlich durch die Verstärkung der Bemühungen um die Aufnahme der unbezahlten Arbeit von Frauen in amtliche Statistiken, und Aufbau einer systematischen und vergleichenden Forschungsbasis über Frauen in ländlichen Gebieten als Informationsgrundlage für politische und programmatische Entscheidungen;
    (ع) التصدي لمسألة عدم توفر البيانات الموثوقة والمصنفة حسب نوع الجنس في الوقت المناسب، بطرق منها تكثيف الجهود لإدراج عمل المرأة غير مدفوع الأجر في الإحصاءات الرسمية وإنشاء قاعدة بحوث منهجية وقائمة على المقارنة عن المرأة الريفية يمكن الاستعانة بها في اتخاذ القرارات بشأن السياسات والبرامج؛
  • Dies erleichtert eine vergleichende Analyse der Einsätze in den einzelnen Ländern, gibt den jeweiligen Leitern die Zusicherung, dass die Tätigkeiten gut oder adäquat verwaltet werden, und hilft bei der Identifikation derjenigen Einsätze, bei denen umgehende Abhilfemaßnahmen erforderlich sind.
    وهذا النظام ييسر عملية وضع معايير للمقارنة بين العمليات القطرية، ويوفر للإدارة ضمانات بأن الأنشطة تدار إدارة جيدة أو كافية، ويساعد على تحديد العمليات التي تحتاج إلى اتخاذ إجراء تصحيحي عاجل.
Synonyme
  • einigen, kämpfen, prüfen, kontrollieren, messen, vergleichen, verständigen, schlichten, versöhnen, zusammenstellen
Beispiele
  • In 15 Aufsätzen werden vergleichend die historischen Wurzeln analysiert und die "Landkarte der Konflikte" von den baltischen Staaten, den Balkanländern bis zum Nahen Osten betrachtet., Seitens der Philosophie wird ein interdisziplinäres Projekt zur Wissensforschung verfolgt, das Formen technischen, naturwissenschaftlichen und geisteswissenschaftlichen Wissens vergleichend untersucht., Ähnlich interdisziplinär und vergleichend geht es im Berliner Zentrum zu., Natürlich kann man auch jemandem schmeicheln, wenn man ihn relativiert, also wenn man vergleichend sagt, er sei spitz wie Nachbars Lumpi oder bei ihm sähe es aus wie bei Hempels unterm Sofa., Neben dem Mongolischen und verwandten Sprachen hat er besonders vergleichend linguistische Studien gepflegt, unter denen seine Vergleichung der mongolischen und der griechischen Heldensage sowie seine Sammlung mongolischer Märchen bekannt sind., Und er langte ihm ohne Umstände in die Rocktasche, hob daraus das hartspielende Pistol, zog dann das in der Kirche entladene leichtspielende aus der seinigen und hielt sie vergleichend zusammen., Sie konnte, da er sie so schweigend und vergleichend anblickte, sich der Rührung über den getäuschten Unglücklichen nicht erwehren, und sie weinte, und er auch., Naiv treulos, wie sie war, dachte sie sofort vergleichend an ihren Tataren, und diesmal schien es ihr, als sei der "Andere", das heißt der neuauftauchende, vielleicht... nun: weiter dachte sie nicht., Er zog seine Lupe und ein Zentimetermaß heraus und krabbelte auf Knien im Raum herum, dabei alles messend, vergleichend und untersuchend., Stellt sich kein edler Mann mir vor die Augen, Der mehr gelitten, als ich jemals litt; Damit ich mich mit ihm vergleichend fasse?
leftNeighbours
  • Waren und Dienstleistungen vergleichend, historisch vergleichend
rightNeighbours
  • vergleichend untersucht, vergleichend untersuchen, vergleichend heranzuziehen, vergleichend herangezogen, vergleichend getestet, vergleichend geprüft
wordforms
  • verglichen, vergleichen, vergleicht, verglich, vergleiche, vergleichend, vergleich, vergliche, verglichst, vergleichst, vergleichet, verglicht, vergleichest, verglichest, verglichet