Textbeispiele
  • Die Soldaten benutzten Buschwerk als Tarnung.
    الجنود استخدموا الأشجار ضمن تَعْمِيَتهم.
  • Eine gute Tarnung ist entscheidend für die Wildbeobachtung.
    نجاح التَعْمِيَة مهم جداً في مشاهدة الحياة البرية.
  • Er benutzt Humor oft als Tarnung für seine wahren Gefühle.
    يستخدم الفكاهة غالبا كتَعْمِيَة لمشاعره الحقيقية.
  • Seine Freundlichkeit war nur eine Tarnung für seine Gier.
    لطفه كان مجرد تَعْمِيَة لطموحه.
  • Einige Tiere benutzen ihre Umgebung als natürliche Tarnung.
    بعض الحيوانات يستخدمون محيطهم الطبيعي كتَعْمِيَة.
  • Selbst der Hamas-Anführer Hassan Yousef soll über die terroristische Infrastruktur der Organisation nur schlecht informiert gewesen sein - dies glaubt jedenfalls sein Sohn, der auch Exklusives über die Untergrundaktivitäten der Islamisten in der Westbank entdeckt zu haben meint: die Tarnung mehrerer Aktivisten als Bürokräfte eines Zentrums für islamische Studien in Ramallah, die ihre Unauffälligkeit nutzten, um Gelder an den militärischen Arm der Hamas zu transferieren.
    حتى أن حسن يوسف القيادي في حركة حماس، فلم يكُن يعلم عن البنية التحتية للتنظيم إلا لمامًا، هذا ما يعتقده على أي حال ابنه الذي يدَّعي بأنه اكتشف أشياءً استثنائيةً عن أنشطة الإسلاميين المتشددين السرية في الضفة الغربية، كاشتغال بعض الناشطين في مكاتب أحد مركز الدراسات الإسلامية في رام الله بهدف التخفي، فاستفادوا من هذا التستر ليوصلوا الأموال إلى الذراع العسكري لحركة حماس. بيد أن هذا الأمر كان معروفًا لدى جهاز الاستخبارات الإسرائيلية وأجهزة السلطة الوطنية منذ زمن بعيد.
  • Ein Echo des Eifers, wie er den großen Monotheismen seit jeher eigen war, trotz säkularer Tarnung. Noch im Versuch, die Leidenschaften zu zähmen, hofft man auf die Religion: Kein Round-Table zur Integrationspolitik ohne Imam, Bischof, Rabbi.
    رجع صدى للحمية المتعصبة التي ظلت تميز الديانات التوحيدية الكبرى على مر العصور، بالرغم من التستر وراء القناع اللائكي. وحتى في محاولات ترويض الحميّات المتوفّزة يظل المرء يعلق آمالا على الدين: فلا توجد مائدة مستديرة لمناقشة السياسة الادماجية لا تضم إماما وأسقفا ورئيس أحبار.
  • Selbstgefälligkeit und Politik boten den Terroristen mehr Schutz als Schweigen oder Tarnung es jemals vermochthätten.
    إن الرضا عن الذات والسياسة الفاسدة من الأسباب التي منحتالإرهابيين قدراً من الحماية ما كان ليتوفر لهم من خلال التكتموالتمويه.
  • Alles nur Tarnung, um seine echte Identität zu verschleiern.
    تمويه , هذا كل ما فى الامر لاعماء الساذج و تغطية هويته الحقيقيه
  • Nein, er ist nur Tarnung.
    لا، انة مجرّد واجهة
  • Mit einer Frau zu reisen wäre eine gute Tarnung.
    و سيكون هذا غطاءً جيداً أن نذهب بصحبة إمرأة
  • - Du bist der dentale Don Juan. - Das ist nur Tarnung.
    ـ انك دون جوان الاسنان من ديترويت ـ كل هذا مجرد قناع
  • - Was ist Tarnung? - Don Juanismus.
    ـ ما القناع؟ ـ زير النساء
  • - Ich habe darüber gelesen. Es ist Tarnung. - Tarnung für was?
    ـ لقد طالعت في هذا الشأن. انه قناع. ـ قناع لماذا؟
  • Ich hab 'ne Idee, aber dazu brauch ich Tarnung.
    توجد فكرة لكنى سأحتاج تمويه