Textbeispiele
  • Dieses Gericht hat einen starken Nachgeschmack.
    هذا الطبق له طعم تلوي قوي.
  • Der Kaffee hat einen süßen Nachgeschmack.
    القهوة لها طعم تلوي حلو.
  • Ich mag keinen Wein mit einem bitteren Nachgeschmack.
    لا أحب النبيذ الذي له طعم تلوي مر.
  • Der Nachgeschmack des Medikaments ist unangenehm.
    طعم التلوي للدواء غير مريح.
  • Der Nachgeschmack von scharfem Essen bleibt oft lange erhalten.
    طعم التلوي من الطعام الحار غالبا ما يستمر لفترة طويلة.
  • Die aktuelle Situation erfordert harte Diplomatie – von der Art, die einen schlechten Nachgeschmack hinterlässt, abergleichzeitig das Problem löst.
    وتتطلب اللحظة الراهنة الدبلوماسية القوية ـ من ذلك النوعالذي قد يترك غُصة في حلق المرء ولكنه قادر على إتمامالمهمة.
  • Allerdings haben der Kampf – und sogar der Sieg – einenbitteren Nachgeschmack hinterlassen.
    بيد أن المعركة ـ وحتى النصر ـ خلفت غُصة في الحلق.
  • Trotzdem bleibt für mich ein Nachgeschmack.
    لكن الموضوع تركني اشعر بعدم الارتياح .
  • Allerdings hinterließen die vagen Übereinkünfte auf dem Gipfel in Toronto im Juni einen bitteren Nachgeschmack bei den Spitzenpolitikern.
    ولكن غموض الاتفاقات التي تم التوصل إليها في إطار قمة تورنتوفي يونيو/حزيران تركت القادة السياسيين وفي حلوقهم غُصة.
  • So kam es zwischen den Türken und den restlichen Völkern zuzahlreichen Konflikten und der kolossale Zusammenbruch des großen Reiches hinterließ überall einen bitteren Nachgeschmack.
    ولقد نشأت صراعات عديدة بين الشعب التركي وبقية شعوبالإمبراطورية، وخَلَّف سقوط الإمبراطورية المدوي غُصة في حلقالجميع.
  • Es versüßt den bitteren Nachgeschmack des Kirchenbesuchs.
    ربّـاه
  • Torfiger Nachgeschmack."
    - (هانا وسيلينا يضحكان) - مذاق خثّي.
  • Wegen des bitteren Nachgeschmacks?
    .بسبب طعمه اللاذع بعد تذوقه
  • Torfiger Nachgeschmack."
    لاذعة بعد التذوق
  • Wegen des bitteren Nachgeschmacks?
    .بسبب طعمه الاذع بعد تذوقه