verdreifachen {verdreifachte ; verdreifacht}
ثَلَّثَ {تضاعف ثلاث مرات}
Textbeispiele
  • Er möchte sein Gehalt verdreifachen
    يريد أن يثلث راتبه.
  • Sie planen, die Produktion in den nächsten Jahren zu verdreifachen
    يخططون لتثليث الإنتاج في السنوات القادمة.
  • Er hat seine Investitionen in den letzten fünf Jahren verdreifacht
    ثلث استثماراته في السنوات الخمس الماضية.
  • Das Unternehmen hofft, seinen Umsatz bis 2023 zu verdreifachen
    تأمل الشركة في تثليث مبيعاتها بحلول عام 2023.
  • Die Behörden haben den Einsatz von erneuerbaren Energien verdreifacht
    ثلثت السلطات استخدام الطاقة المتجددة.
  • Afghanistan soll auf dem Weg zu einer selbsttragenden Sicherheit geholfen werden. Die Bundeswehr verdreifache deshalb ihre Anstrengungen zur Ausbildung der Afghanischen Nationalarmee, sagte der Minister.
    قال وزير الدفاع الألماني أنه يجب مساعدة أفغانستان على طريق الأمن القائم بنفسه دون دعم خارجي، ولذلك تزيد القوات المسلحة الألمانية جهودها إلى ثلاثة أضعاف من أجل تدريب الجيش الوطني الأفغاني.
  • Noch bedeutsamer ist, dass der IWF aus der Konferenz in London mit einer substanziell verbesserten Ausstattung an Ressourcen und Kompetenzen hervorging. Die G-20 versprachen,die Kreditkapazität des Fonds zu verdreifachen (von 250 Milliardenauf 750 Milliarden Dollar), 250 Milliarden Dollar an Sonderziehungsrechten auszugeben (eine Reservewährung bestehend auseinem Korb der wichtigsten Währungen) und dem Fonds, wenn nötig,die Kreditaufnahme auf Kapitalmärkten zu gestatten (was er bisjetzt noch nie tat).
    والأهم من ذلك أن صندوق النقد الدولي نجح في الخروج من اجتماعلندن وقد أصبحت موارده المالية أعظم بصورة واضحة، هذا فضلاً عن توليهلمسؤوليات جديدة. فقد وعدت مجموعة العشرين بمضاعفة قدرة الصندوق علىالإقراض إلى ثلاثة أمثالها (من 250 مليار دولار إلى 750 مليار دولار)،وإصدار حقوق سحب خاص جديدة بقيمة 250 مليار دولار (وهي عبارة عن أصولاحتياطية تتألف من سلة من العملات الرئيسية)، والسماح للصندوقبالاقتراض في أسواق رأس المال (وهو ما لم يفعله الصندوق من قبل قط)إذا لزم الأمر.
  • Die Ölproduktion im Irak liegt deutlich unter dem Niveau,das unter Saddam Hussein gefördert wurde; potenziell ließen sichdie Fördermengen verdoppeln oder gar verdreifachen.
    إن معدلات إنتاج النفط في العراق الآن أقل مما كانت عليهأثناء حكم صدّام حسين ، والعراق قادر على مضاعفة إنتاجه الحالي إلىثلاثة أمثاله.
  • Tatsächlich würden die monatlichen Militärausgaben des Westens für den Irak oder Afghanistan reichen, um die Hilfe für den Bildungssektor im Nahen Osten zu verdreifachen.
    إن تكاليف شهر واحد فقط من الإنفاق العسكري الغربي في العراقأو أفغانستان تكفي لمضاعفة إجمالي المساعدات في مجال التعليم في الشرقالأوسط إلى ثلاثة أمثالها.
  • Mit dem gleichen Betrag könnte man das weltweite Entwicklungshilfebudget verdreifachen.
    إن نفس المبلغ يكفي لمضاعفة ميزانية مساعدات التنمية العالميةإلى ثلاثة أمثالها.
  • Mit Dünger, verbessertem Saatgut, Kleinbewässerung,schnellen Schulungen und Beratungen sowie preisgünstigen Speichersilos könnte sich Haitis Nahrungsmittelproduktion in dennächsten Jahren verdoppeln oder verdreifachen und so das Landversorgen und eine neue ländliche Wirtschaft aufbauen.
    ومع المخصبات، والبذور الـمُحَسَّنة، وشبكات الري على نطاقصغير، والتدريب السريع وخدمات الإرشاد، وصوامع التخزين المنخفضةالتكاليف، فإن إنتاج الغذاء في هايتي من الممكن أن يتضاعف إلى ثلاثةأمثاله في غضون الأعوام القليلة القادمة، لكي يساعد بالتالي في دعمالبلاد وبناء اقتصاد ريفي جديد.
  • Clinton weigerte sich auch, Credit Default Swaps zuregulieren und die US- Wertpapier- und Aufsichtsbehörde erlaubte esden Banken, ihre Fremdkapitalaufnahme zu verdreifachen.
    كما رفض كلينتون تنظيم سندات مقايضة العجز عن سداد الائتمان،وسمحت لجنة البورصة والأوراق المالية الأميركية للبنوك بمضاعفةمستويات الاستدانة إلى ثلاثة أمثالها.
  • Laut Angaben des jährlich erscheinenden Weltbankberichts Global Economic Prospects könnte sich die indische Ökonomie in dennächsten 15 bis 20 Jahren sogar verdreifachen.
    وطبقا لتقييم البنك الدولي السنوي للتوقعات الخاصة بالاقتصادالعالمي فإن الاقتصاد الهندي قد يتضاعف في الحجم إلى ثلاثة أمثاله فيغضون الخمسة عشر إلى العشرين عاماً المقبلة.
  • Als einer der Hauptakteure auf dem Markt der grünen Technologien, die sich bis 2020 verdreifachen werden, könnte Europaseine Wettbewerbsfähigkeit zurückerhalten und seine Rolle in derzukünftigen globalen Wirtschaft wieder erlangen.
    وبوصفها لاعباً رئيسياً في سوق التكنولوجيا الخضراء ــ التيمن المتوقع أن تضاعف قيمتها إلى ثلاثة أمثالها بحلول عام 2020 ــ فإنأوروبا قادرة على استعادة قدرتها التنافسية وتأمين دورها في الاقتصادالعالمي في المستقبل.
  • Diese Methoden sind bekannt, aber die afrikanischen Bauernsind zu arm, um damit auf die Beine zu kommen. Mit vermehrter Hilfefür die Nahrungsmittelproduktion afrikanischer Bauern (statt Nahrungsmittellieferungen aus den USA), wäre es möglich, die Getreideernten zu verdoppeln oder sogar zu verdreifachen.
    ومع تقديم المزيد من المساعدة للمزارعين الأفارقة حتى يصبحبإمكانهم زراعة المزيد من المحاصيل الغذائية (بدلاً من شحن المعوناتالغذائية من الولايات المتحدة)، يصبح من الممكن زيادة إنتاجيةالمحاصيل في أفريقيا إلى الضعف، بل وحتى الضعفين.
Synonyme
  • verdreifachen, vervierfachen
Beispiele
  • Es würde die Kräfte des Feindes verdreifachen und mich und mein Heer verderben., Ich kann mich doch nicht verdoppeln und verdreifachen.", Berlin muß die Zahl der Wächter verdreifachen und sie unter eine militärische Disziplin stellen wie Hamburg., Eine Kranke, deren Blick weit reicht, sagte mir zu, daß ich hier Ruhe finden würde bei Ihnen, Vetter; Sie hätten ein seltenes Geschick für das praktische Leben, mein Vermögen würde sich unter ihrer Spekulation verdreifachen., "Weil die Jahre, wenn sie doppelt und dreifach auftreten, auch das Maß der Unfreiheit verdoppeln und verdreifachen, jener Unfreiheit, in die man sich ohnehin in jeder Ehe begibt., Und, der Mode des Tages folgend, die Millionen sofort zu einem Bankier getragen, um sie an der Börse zu verdoppeln, verdreifachen, Milliardär zu werden., Damals wollte Venezuela aus der Opec ausbrechen und seine Ölproduktion verdreifachen., Immerhin hatte Frankreichs Außenminister Dominique de Villepin im Sicherheitsrat als Einziger mit konkreten Gegenvorschlägen auf Powell geantwortet: "Lasst uns die Zahl der Inspektoren verdoppeln oder verdreifachen.", Und die Prognosen verheißen ein noch engeres Gedrängel: Bis zum Jahr 2020, so schätzt die WTO, werden sich die internationalen Reisen auf 1,6 Milliarden Ankünfte fast verdreifachen., Das Gegenteil ist - mittelfristig wahrscheinlicher: Pischetsrieder will die Produktion in Crewe verdreifachen, die Belegschaft verdoppeln, die Herstellungskosten um dreißig Prozent senken.
leftNeighbours
  • mehr als verdreifachen, nahezu verdreifachen, fast verdreifachen, Umsatz verdreifachen, Kundenzahl verdreifachen, Jahren verdreifachen, gar verdreifachen, verdoppeln verdreifachen, Umstellungskosten verdreifachen, fast zu verdreifachen
rightNeighbours
  • verdreifachen Unsichere, verdreifachen konnte, verdreifachen teilte
wordforms
  • verdreifacht, verdreifachen, verdreifachte, verdreifachten, verdreifache, verdreifachet, verdreifachest, verdreifachtet, verdreifachtest, verdreifachst, verdreifachend