Textbeispiele
  • Die Beschäftigungsfähigkeit der Absolventen ist ein Hauptanliegen der Universitäten.
    قابلية التوظيف للخريجين هي من أهم الاهتمامات للجامعات.
  • Die Beschäftigungsfähigkeit wird durch eine Kombination von Wissen, Fähigkeiten und Einstellungen bestimmt.
    تحدد قابلية التوظيف من خلال مزيج من المعرفة والمهارات والمواقف.
  • Wir müssen die Beschäftigungsfähigkeit unserer Jugend fördern.
    يجب أن نعزز قابلية التوظيف لدى شبابنا.
  • Die Beschäftigungsfähigkeit spielt in der heutigen Wirtschaft eine entscheidende Rolle.
    تلعب قابلية التوظيف دورًا حاسمًا في الاقتصاد اليوم.
  • Konstante Weiterbildung verbessert die Beschäftigungsfähigkeit.
    التعليم المستمر يعزز من قابلية التوظيف.
  • Mehr Chancen für eine produktive Beschäftigung, auch als Selbständige, schaffen, unter besonderer Berücksichtigung von kleinen und mittleren Unternehmen, durch Investitionen in die Entwicklung der Humanressourcen, Unternehmensgründungen und die Beschäftigungsfähigkeit, insbesondere durch Bildung sowie Berufs- und Managementausbildung, Sicherheit am Arbeitsplatz und gesundheitliche Versorgung und unter anderem durch die Verstärkung der technischen Zusammenarbeit und der Zusammenarbeit mit dem Privatsektor auf diesem Gebiet.
    توسيع فرص التوظيف المنتج، بما في ذلك العمل بالمهن الحرة، والتركيز بشكل خاص على المؤسسات الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم، بالاستثمار في تطوير الموارد البشرية وأنشطة الأعمال الحرة والصلاحية للتوظيف، لا سيما عن طريق التعليم والتدريب المهني والإداري وتعزيز الصحة المهنية والسلامة المهنية، وبجملة وسائل أخرى منها تعزيز التعاون التقني والتعاون مع القطاع الخاص في هذا المجال.
  • Behinderten durch eine entsprechende Organisation und Gestaltung des Arbeitsumfelds Zugang zu Beschäftigungsmöglichkeiten gewährleisten und ihre Beschäftigungsfähigkeit durch bildungs- und qualifikationsfördernde Maßnahmen verbessern, soweit möglich durch Rehabilitation in der Gemeinschaft, und andere direkte Maßnahmen, zu denen auch Anreize für Unternehmen zur Beschäftigung von Behinderten gehören können.
    ضمان فرص الحصول على العمل للمعوقين من خلال تنظيم بيئة العمل وتهيئتها وزيادة إمكانية توظيفهم من خلال التدابير التي تعزز التعليم واكتساب المهارات؛ ومن خلال تأهيلهم داخل المجتمع المحلي، حيثما كان ذلك ممكنا؛ وعن طريق تدابير مباشرة أخرى يمكن أن تشمل حوافز تقدم إلى المشاريع التي تقوم بتشغيل المعوقين.
  • In diesem Zusammenhang kommt politischen Maßnahmen zur Verlängerung der Beschäftigungsfähigkeit - wie flexible Ruhestandsregelungen, neue Formen der Arbeitsorganisation, ein angepasstes Arbeitsumfeld sowie berufliche Rehabilitation für ältere Menschen mit Behinderungen - große Bedeutung zu, da sie älteren Menschen ermöglichen, eine Erwerbstätigkeit mit anderen Aktivitäten zu verbinden.
    وفي هذا السياق من الأساسي اعتماد سياسات لتمديد إمكانية التشغيل من قبيل اتخاذ ترتيبات عمل جديدة تتيح التقاعد المرن، وتهيئة بيئة عمل متكيفة والتأهيل المهني لكبار السن المعوقين وتمكين كبار السن من الجمع بين العمل المدفوع الأجر وأنشطة أخرى.