Textbeispiele
  • Könnten Sie das bitte für mich umschreiben?
    هل يمكنك إعادة صياغة هذا لي؟
  • Ich verstehe das nicht, könnten Sie es anders formulieren?
    لا أفهم ذلك، هل يمكنك إعادة صياغته بطريقة مختلفة؟
  • Das Bedürfnis nach Umschreibung ergibt sich oft aus dem Wunsch, den Text zu klären.
    غالبًا ما ينشأ الحاجة إلى إعادة الصياغة من رغبة في توضيح النص.
  • Umschreibung kann verwendet werden, um den Inhalt im ursprünglichen Kontext aufzubewahren.
    يمكن استخدام إعادة الصياغة للحفاظ على المحتوى في سياقه الأصلي.
  • Die Umschreibung von Texten ist eine weit verbreitete Praxis in der akademischen Welt.
    إعادة صياغة النصوص هي ممارسة شائعة في العالم الأكاديمي.
  • Diese Umschreibungen werden auch oft verwendet, um Missionen, bei denen tödliche Gewalt nur zur Selbstverteidigung gestattet ist, von solchen zu unterscheiden, bei denen sie erlaubt ist.
    وكثيرا ما يجري أيضا استخدام هذه الصيغ المختزلة للتفرقة بين البعثات التي لا تستخدم القوة الفتاكة لغير أغراض الدفاع عن النفس، والبعثات التي تستخدمها.
  • Ein Vertragsstaat, der eine deaktivierte Schusswaffe nach seinem innerstaatlichen Recht nicht als Schusswaffe ansieht, trifft die notwendigen Maßnahmen, gegebenenfalls einschließlich der Umschreibung bestimmter Handlungen als Straftaten, um die unerlaubte Reaktivierung deaktivierter Schusswaffen zu verhüten, wobei die folgenden allgemeinen Deaktivierungsgrundsätze gelten:
    يتعين على الدولة الطرف التي لا تعتبر السلاح الناري المعطَّل سلاحا ناريا وفقا لقانونها الداخلي أن تتخذ التدابير اللازمة، بما في ذلك إقرار أحكام بشأن أفعال اجرامية معينة، اذا اقتضى الأمر، لمنع إعادة التشغيل غير المشروعة للأسلحة النارية المعطلة، بما يتسق مع مبادئ التعطيل العامة التالية:
  • Dies ist die höfliche Umschreibung der Ökonomen für die Botschaft, dass die USA ihr Haushaltsdefizit allmählich reduzierenmüssen, während andere Länder – wie China und Japan – den Wert des Dollars allmählich fallen und den ihrer eigenen Währungen steigenlassen müssen.
    هذا هو الأسلوب المهذب الذي تبناه خبراء الاقتصاد لبث رسالةمفادها أن الولايات المتحدة لابد وأن تعمل بالتدريج عـلى تخفيض العجزفي ميزانيتها، وأن الدول الأخرى ـ مثل الصين واليابان ـ لابد وأن تعملبالتدريج على السماح بانخفاض قيمة الدولار وارتفاع قيمة عملاتهاالمحلية.
  • Ist das eine Art Umschreibung für etwas anderes? Nope. Es heißt nur ein Bier trinken.
    إنّه نوع نادر من ... السرطان
  • Ist das eine Art Umschreibung für etwas anderes?
    هل هذا نوع من الملاطفة؟
  • Es war nur eine Umschreibung für: "Verschwinden sie von hier."
    إنه مجاز لطيف عن "اخرجي من هنا بحق الجحيم"
  • Das ist eine Umschreibung für "Ich kann mir nicht vorstellen, dass meine Tochter nicht perfekt ist "
    ...حسناً - كنت أتحدث عن قميصك في الواقع -
  • - Wie Sie sehen, bin ich gar nicht beschäftigt. Es war nur eine Umschreibung für:
    كم تشربين حقاً؟
  • Das ist eine Umschreibung für "Ich kann mir nicht vorstellen, dass meine Tochter nicht perfekt ist "
    حسناً أيتها القطعه الصغيرة من الطين
  • - Eine Umschreibung? - Eine Umschreibung.
    تلطيفية- تلطيفية-