Textbeispiele
  • Es ist Zeit zu gehen.
    حان الوقت لأن نذهب
  • Es ist Zeit, mit der Arbeit zu beginnen.
    حان الوقت للابتداء بالعمل
  • Es ist Zeit, aus unseren Fehlern zu lernen.
    حان الوقت لنتعلم من أخطائنا
  • Es ist Zeit, Gerechtigkeit zu erfüllen.
    حان الوقت لتحقيق العدالة
  • Es ist Zeit für Veränderung.
    حان الوقت للتغيير
  • Es ist höchste Zeit, dass wir endlich etwas für die Entwicklung unserer Zivilisation tun.
    لقد حان الوقت لأن نرفع من مستوانا الحضاري. يجب أن تكون .
  • Die Bewegung hat mittlerweile eingesehen, dass es an der Zeit ist, ihre Anstrengungen neu auszurichten: es geht darum, klarere Positionen zu beziehen, realistische Ziele zu formulieren, ihre Taktik neu abzustimmen und schließlich auch nach neuen, nicht nur auf das Internet beschränkte Kommunikationswege zu suchen.
    لقد رأت هذه الحركة أن الوقت قد حان من أجل إعادة تنظيم جهودها: والأمر يتعلق هنا باتخاذ مواقف واضحة وبصياغة أهداف غير مستحيلة، كما أنه يتعلق بتنسيق تكتيكاتها وبالنهاية بالبحث عن طرق اتصال جديدة لا تقتصر على شبكة الإنترنت وحدها.
  • Seit Beginn des 20. Jahrhunderts sind mehr als 100 Millionen Menschen durch Eliminierungsmaßnahmen gestorben - viel mehr als durch Kriege. Massenmord und Genozid sind die Hauptprobleme tödlicher Gewalt und in diesem Sinn schlimmer als Krieg. Es ist an der Zeit, sie als genau das anzusehen.
    منذ بداية القرن العشرين مات أكثر من مائة مليون شخص بسبب إجراءات التصفية - أي أكثر بكثير ممن ماتوا بسبب الحرب. ويشكِّل القتل الجماعي والإبادة الجماعية المشكلات الرئيسية التي تنجم عن أعمال العنف المميتة، وهي بهذا المعنى أسوأ من الحرب. والوقت كفيل بأن يتم اعتبارها تمامًا كذلك.
  • Ist es an der Zeit, dass Europa eine effektivere Rolle im nahöstlichen Friedensprozess spielt?
    هل حان الوقت لأوروبا أن تلعب دورا أكثر فاعلية في عملية السلام في ظل تعثر الراعي الأمريكي؟
  • Es ist Zeit für Gespräche mit dem Iran
    آن الأوان لإجراء حوار مباشر مع إيران
  • "Es ist an der Zeit, diesen Krieg zu vergessen"
    "آن الأوان لنسيان هذه الحرب"
  • Nun ist es an der Zeit, dass der Kemalismus sich den politischen Realitäten anpasst, will er das Projekt Mustafa Kemals zu Ende bringen, nämlich der Türkei einen festen Platz in der europäischen Staatengemeinschaft geben. Die Bedingungen für eine Aussöhnung zwischen alten Antagonisten sind besser denn je.
    وإنه قد آن الأوان حاليا للكمالية أن تتلاءم مع الواقع السياسي إذا ما أرادت أن تمضي بمشروع مصطفى كمال إلى منتهاه، أي أن تمنح تركيا مكانة ثابتة داخل مجموعة الدول الأوروبية. إن شروط تصالح بين الخصوم التقليديين لهي الآن أفضل مما كانت عليه في أي وقت مضى.
  • Es ist an der Zeit, dass der Westen sich auf einen ernsthaften Dialog mit ihnen einlässt.
    لقد حان الوقت أن يبدأ الغرب حوارا جادا مع هذه الجماعات.
  • Es ist an der Zeit, dies zu ändern. Denn Deutschland braucht eine strategische Perspektive für die Golfregion, die sich nicht nur auf wirtschaftliche Interessen beschränkt.
    لكن حان الوقت الآن لتغيير ذلك، لأن ألمانيا بحاجة إلى أفق استراتيجي خاص بمنطقة الخليج، على أن لا يكون مقتصراً على المصالح الاقتصادية.
  • Es ist an der Zeit, die Debatten über den sogenannten "Staatsterrorismus" einmal auszuklammern.
    ولقد آن الأوان لكي تنحى جانبا المناقشات المتعلقة بما يدعى ”إرهاب الدولة“.