verbrennen {verbrannte ; verbrannt}
Textbeispiele
  • Ich habe meine Hand am Ofen verbrannt.
    لَسَعتُ يدي على الفرن.
  • Sei vorsichtig, du könntest dich verbrennen.
    كن حذرًا، قد تلسع.
  • Die Kerze hat fast das Papier verbrannt.
    كادت الشمعة تلسع الورق.
  • Lass dich nicht von der heißen Pfanne verbrennen.
    لا تترك القدر الساخن يلسعك.
  • Das Feuer hat alles in seiner Nähe verbrannt.
    لسعَ النار كل شيء في محيطها.
  • Wenn wir nicht bald aufwachen, werden wir uns mächtig daran verbrennen.
    وإن لم نفق الآن بسرعة سنحترق به بصورة قوية.
  • Die Gegner seiner Kandidatur bezichtigten Hosny des Antisemitismus, weil er die israelische Kultur als "unmenschlich" bezeichnet hatte und im vergangenen Jahr gesagt hatte, er würde persönlich jedes israelische Buch verbrennen, das er in einer ägyptischen Bibliothek finden würde.
    فقد اتَّهمه معارضو ترشيحه بمعاداة السامية، وذلك لأنَّه وصف الثقافة الإسرائيلية بأنَّها "غير إنسانية"، وكذلك لأنَّه قال العام الماضي إنَّه سيقوم شخصيًا بحرق كلِّ كتاب إسرائيلي يجده في المكتبات المصرية.
  • Ausschlaggebend für die Niederlage des Ministers war vor allem ein Ausspruch, der im Mai 2008 im ägyptischen Parlament gefallen war. Auf die Frage eines Abgeordneten der oppositionellen Muslimbruderschaft, warum ägyptische Buchläden und Bibliotheken voll mit israelischen Büchern wären, hatte Hosny geantwortet: "Wenn dem so wäre, würde ich sie eigenhändig verbrennen!"
    وكان السبب الرئيسي في هزيمة الوزير تصريحا أدلى به أمام البرلمان المصري في مايو / أيار عام 2008 إثر استجواب أحد نواب جماعة الإخوان المسلمين المعارضة حول وجود كتب إسرائيلية في المكتبات المصرية، حيث رد قائلا: "إذا كان الأمر كذلك فسوف أقوم شخصيا بإحراقها".
  • Muslimische Köche mischten Tibetern dreckiges Spülwasser ins Essen oder streuten Asche von Verstorbenen hinein, um aus den Tibetern Muslime zu machen, hieß es da zum Beispiel. Dass Muslime ihre Toten nicht verbrennen, sondern beerdigen, blieb dabei unbeachtet.
    إنَّ الطهاة المسلمين يخلطون للتبتيين ماءً قذرًا في الطعام أو ينثرون لهم رماد موتاهم، لكي يجعلوا من التبتيين مسلمين. أما أنَّ المسلمين لا يحرقون جثث موتاهم، بل يقومون بدفنهم، فهذا ما لم يؤبه له.
  • "Die Masse der Frommen", dröhnt der Gewaltforscher Wolfgang Sofsky in der Welt wie zur Bestätigung, "will ihrer ungläubigen Todfeinde habhaft werden, will sie schächten und verbrennen."
    على نحو يتشابه ولو عكسيا مع هذه المقولة كتب الباحث في شؤون العنف، فولفغانغ سوفسكي، في جريدة "دي فيلت" يقول: "جماهير المتدينين تريد أن تمسك بقبضة أعدائها الكفرة لتعمد إلى ذبحهم وحرقهم".
  • Da kommen die Mohammed-Karikaturen jetzt gerade recht, wie der armselige Beschluss des Landesparlaments von Kano von Anfang Februar zeigt, die dänische Flagge zu verbrennen - Hauptsache man muss sich nicht um die wirklichen Probleme der Menschen kümmern.
    وجاءت رسوم الكاريكاتور حول النبي محمد بمثابة فرصة سانحة حيث تم استغلالها من قبل البرلمان المحلي لإقليم كانو في بداية فبراير (شباط) لإصدار قرار لا معنى له بحرق العلم الدنمركي ، فالمهم هو حجب الاهتمام عن المشاكل الحقيقية التي يواجهها المواطنون.
  • Ein großes Problem ist, dass Integration und Diskriminierung, speziell von Muslimen, zu einem `heißen Eisen` der europäischen Politik geworden ist: Finger weg, oder du verbrennst dich.
    لقد تحول موضوع الهجرة والتمييز العرقي الذي يتعرض له المسلمون خاصة، إلى مسألة حساسة في السياسة الأوروبية: ابعد يدك أو أنك ستحرقها.
  • Nach der Machtübernahme durch den konservativen Klerus wurde sie jedoch ihres Amtes enthoben und begann, als Anwältin zu arbeiten. Sie setzte sich in der Folge insbesondere für die Menschenrechte von Frauen und Kindern ein und übernahm zahlreiche politisch brisante Fälle, „an denen sich sonst niemand die Finger verbrennen wollte“.
    وبعد استيلاء السلطة الدينية المحافظة على السلطة، أُقيلت من منصبها وبدأت ممارسة عملها كمحامية. ووجهت همها للدفاع عن حقوق المرأة والأطفال على وجه الخصوص وقامت بالدفاع في عدة قضايا سياسية بارزة، "ما كان لأحد غيرها أن يجازف بالخوض فيها."
  • Die Polizei habe seinerzeit nichts gegen die Zerstörung von Beweismaterial wie Verbrennen von Leichen unternommen, sagt Kotwal.
    ولم تكن الشرطة في ذلك الزمن لتمتنع عن إتلاف كلّ عناصر الأدلّة والحجج كحرق جثث الضحايا، تقول نواز كوتوال.
  • Dieses Konzept ist falsch, denn Verbrennen beseitigt die Schadstoffe nicht, vielmehr verwandelt es sie in Asche, die als noch giftiger anzusehen ist, da ihre Ablagerung sehr weiträumig geschieht. Wir sprachen uns daher entschieden gegen das Verbrennen aus.
    وهذه فكرة خاطئة، لأن الحرق لا يخفي النفايات بالعكس يحولها إلى رماد ويزيد من سموميتها وينشرها على نطاق واسع. لذلك عارضنا الحرق.
Synonyme
  • abbrennen, abfackeln, anzünden, einäschern, in Flammen aufgehen, kremieren, niederbrennen, verbrühen, verglühen, verkohlen, verletzen, verlodern | exekutieren, hinrichten, richten, töten
Synonyme
  • brennen, verletzen, verbrennen, anzünden, abbrennen, niederbrennen, verkohlen, einäschern, verbrühen, verlodern
Beispiele
  • Sie waren eben dabei, einen Gottlosen oder Ketzer zu verbrennen, wegen, ich weiß nicht welchen Lehren, die sie ihm zur Last legten., So habt Ihr denn also, liebwerte Herren, meinen weißen Pudel schon, zusamt der Ziege der Frau Gertrud, als böse Zaubergeister verbrennen lassen., Sie alle sind selber in den Sabbat eingeweiht, sind alle Zauberer; aber sie sind so von bösen Geistern besessen, daß sich alle mit Lachen wohl verbrennen lassen, wenn sie Euch, giftigen Pfaffen, nur ebenfalls den Flammen überliefern können., Als ich so durch die neun Feuer springen mußte, war es mir, als sollte ich Alles in mir verbrennen, was mich noch feßle. - Ich habe den Orden der freudig frommen Kinder gestiftet; daß ich fromm sey, gebe Gott!, Sie begehrt dringend ihre Familiendokumente von Ihnen, welche sie vermißt.< Mein Vater erwiderte: >Das Feuer hat sie verzehrt; wollen Sie die Asche vielleicht sammeln, so verbrennen Sie sich die Finger nicht!, Wenn du niederkommst in neun Monaten, so erkenne ich das Kind nicht an, und den verruchten Pfaffen laß ich als einen Zauberer verbrennen. _________________________________________________________________, 1. Für Unkundige wird bemerkt, daß echte Diamanten vor dem Brennspiegel verbrennen, Quarze dagegen bestehen., Berührt Euch aber der Gedanke Eures Sturzes ernstlich, und das wird keinem fehlen, dann lernet Euch selbst fürchten; fiele die wärmende Sonne zur Erde, sie würde uns verbrennen., Bis in den Tod verhaßt sind mir besonders jene ewigen Klagen, die mit weinerlichen Sonetten die alte schöne Zeit zurückwinseln wollen, und, wie ein Strohfeuer, weder die Schlechten verbrennen, noch die Guten erleuchten und erwärmen., Sobald die Stiere den Führer umgebracht hätten, wollte er einen ganzen Wald ausreißen lassen und das Schiff mitsamt den Männern verbrennen.
leftNeighbours
  • zu verbrennen, Feuer verbrennen, Wasserstoff verbrennen, Kalorien verbrennen, Bücher verbrennen, Krematorien verbrennen, auf dem Scheiterhaufen verbrennen, Fett verbrennen, Strauß-Kapellen verbrennen, Aerosoltröpfchen verbrennen
rightNeighbours
  • verbrennen lassen, verbrennen US-Flaggen, verbrennen Kohlenhydrate, verbrennen Methan, verbrennen anstatt, verbrennen anzuzünden
wordforms
  • verbrannt, verbrennen, verbrannten, verbrannte, verbrennt, verbrenne, verbrennst, verbrennten, verbranntest, verbrennend, verbrennet, verbrennte, verbranntet, verbrennest, verbrenntest, verbrenntet