Textbeispiele
  • Die benötigte Zeit für das Backen eines Kuchens beträgt ungefähr eine Stunde.
    الوقت المستغرق لخبز الكعكة يكون حوالي ساعة.
  • Die benötigte Zeit für die Durchführung der Studie wurde unterschätzt.
    تم التقليل من الوقت المستغرق لإجراء الدراسة.
  • Die benötigte Zeit, um die volle Ladung zu erreichen, beträgt vier Stunden.
    الوقت المستغرق للوصول إلى الشحن الكامل يكون أربع ساعات.
  • Die benötigte Zeit für die Anreise variiert je nach Verkehr.
    الوقت المستغرق للوصول يتغير حسب حالة المرور.
  • Die benötigte Zeit, um ein neues Hobby zu meistern, hängt von deinem Engagement ab.
    الوقت المستغرق لإتقان هواية جديدة يعتمد على التزامك.
  • Der Gerichtshof, den ich unterstütze, ist eine extrem langsam arbeitende Institution. Er benötigt viel zu viel Zeit, um zu Entscheidungen zu kommen.
    هذه المحكمة التي أؤيدها تعتبر مؤسسة تعمل بشكل بطيء للغاية. وهي تحتاج الكثير جدًا من الوقت من أجل التوصّل إلى قرارات.
  • feststellend, dass der Prozess der Verhandlungen mit der Verwaltungsmacht über den Verfassungsentwurf, mit dessen Fertigstellung im ersten Quartal 2007 gerechnet wurde, sich in Gang befindet und dass die Gespräche, die auf Antrag der Gebietsregierung, die mehr Zeit benötigte, verschoben wurden, 2008 im Laufe des Jahres wieder aufgenommen werden sollten,
    وإذ تلاحظ أن عملية التفاوض مع الدولة القائمة بالإدارة بشأن مشروع للدستور، يتوقع وضعه في صيغته النهائية في الربع الأول من عام 2007، جارية على قدم وساق، وأن المحادثات التي تم تأجيلها بناء على طلب حكومة الإقليم نظرا للحاجة إلى مزيد من الوقت يتوقع استئنافها في عام 2008،
  • Das AIAD stellte ferner fest, dass der Ausschuss für seine Überprüfungstätigkeit zu viel Zeit benötigte (im Durchschnitt 169 Tage für die Überprüfung von 58 Vorgängen im Zeitraum 2004-2005).
    وكشف المكتب أيضا أن تأخر المجلس في استعراضاته كبير جدا (169 يوما في المتوسط لاستعراض الحالات الـ 58 التى انتهي من استعراضها في الفترة 2004-2005).
  • Während Chile sich stärker in die Welt integriert, setzenwir außerdem Strukturreformen fort, durch die wir die Qualität der Bildung, die Millionen unserer Kinder und Jungendlichen erhaltenerheblich verbessern können. Ferner können wir dadurch drei Viertelder chilenischen Arbeiter in den nächsten vier Jahren umschulen, Breitband- Internet allgemein zugänglich machen, unsere Investitionen in Wissenschaft und Technik verdoppeln, Innovationund Unternehmensgeist im öffentlichen wie im privaten Sektorfördern und die Zeit, die benötigt wird, um ein Unternehmen zugründen, auf einen Tag reduzieren – und die Kosten aufnull.
    وبينما تعمل شيلي على تعميق اندماجها في العالم، فنحن ماضونأيضاً قدماً إلى الأمام في تنفيذ الإصلاحات الهيكلية التي سوف تمكننامن تحسين استدامة ونوعية التعليم الذي يتلقاه الملايين من أطفالناوشبابنا؛ وإعادة تدريب ثلاثة أرباع العاملين في شيلي على مدى الأعوامالأربعة المقبلة؛ وضمان وصول الجميع إلى خدمة الإنترنت ذات النطاقالعريض؛ ومضاعفة استثمارنا في العلوم والتكنولوجيا؛ وتشجيع الإبداعوروح المغامرة التجارية في القطاعين العام والخاص؛ وتقليص الوقتالمطلوب لبدء تشغيل أي شركة إلى يوم واحد ـ والتكاليف إلىصفر.
  • Das Problem wird weiter verschärft durch die dynamischen Effekte der Basel II- Bewertungen, durch die die Banken gezwungensein werden, ihren notleidenden Firmenkrediten mehr Eigenkapital zuunterlegen. Die Chancen, das benötigte Eigenkapital in absehbarer Zeit durch Gewinnthesaurierungen oder Kapitalerhöhungen beibringenzu können, stehen schlecht.
    ولسوف يستمر هذا في حرمان النظام المصرفي من رأسماله النقدي،مع وجود فرصة ضئيلة لاسترجاع رأس المال هذا أو تعويضه في المستقبلالقريب.
  • Das Problem dabei ist allerdings, dass ein weiterer Wahlgang an dem politischen Chaos nichts ändern, sondern die Lähmung nur fortschreiben wird. Das politische System Japansbraucht die gleiche Art von Strukturreformen, wie sie die Wirtschaft lange Zeit benötigte.
    والمشكلة هنا أن عقد انتخابات أخرى لن يصلح هذه الفوضىالسياسية، بل من المرجح أن تسفر الانتخابات الجديدة عن ضمان استمرارالشلل السياسي الذي تعاني منه اليابان. الحقيقة أن النظام السياسيالياباني يتطلب نفس النوع من الإصلاح البنيوي الذي ظل اقتصادها فيحاجة إليه منذ أمد بعيد.
  • Es benötigt Zeit eine Struktur dieser Größe zu erfassen, Zoll für Zoll, Mr. Luthor.
    يتطلب وقتاً لتغطية بنية كهذه (بوصة ببوصة يا سيد (لوثر
  • Eine Operation wie diese benötigt OP-Zeit, einen Narkosefacharzt, einen allgemeinen Chirurgen um die Knorpel von deinen Rippen zu entfernen, und mindestens zwei Operationsschwestern.
    , جراحة كهذه تحتاج إلى غرفة عمليات , طبيب تخدير , جرّاح عام لازالة الزوائد و على الأقل ممرضتين جراحة
  • Wir wissen, dass ex-Vivo weniger Zeit benötigt,... aber wir haben auch gelesen, dass im Körper bessere Ergebnisse erzielt werden.
    حتى ذلك الحين، أنت تقوم بعملك وتقوم به كما يجب ان يكون ما يعني في الوقت الحالي أن عليك أن تصمت
  • Es benötigt zeit um das fertig zu stellen.
    و الآن سنستغرق بعض الوقت .مِن أجل ترتيب الأمور