Textbeispiele
  • Mia Farrow fastete bei einer Protestaktion in diesem Jahr 21 Tage für Darfur, nachdem die Regierung Bashir 16 Hilfsorganisationen im Frühjahr aus Darfur verbannt hatte.
    وصامت ميا فارو 21 يوما عام 2009 من أجل دارفور عندما قامت حكومة البشير في الربيع بطرد 16 منظمة إغاثة من دارفور.
  • Alle Parteien, die bis dahin das politische Establishment der Republik repräsentiert hatten, waren entweder ganz aus dem Parlament verschwunden oder in die Opposition verbannt.
    وهكذا فإنَّ جميع الأحزاب التي كانت تمثِّل حتى ذلك الحين المؤسسة السياسية في الجمهورية التركية قد اختفت تمامًا من البرلمان أو أنَّها أُبعدت إلى المعارضة.
  • Die Hamas wurde somit zur kollektiven persona non grata und politisch verbannt.
    وبهذا تحوَّلت حركة حماس إلى حركة غير مرغوب فيها وتم إبعادها سياسيًا.
  • Erdogan, der Ex- Islamist, wurde 2002 aus dem Parlament verbannt, obwohl seine AKP die absolute Mehrheit hatte. Nur über eine Nachwahl wurde er Premier. Als solcher überstand er mehrere Putschversuche.
    وتم في عام 2002 إبعاد إردوغان، الإسلامي السابق من البرلمان على الرغم من أنَّ حزبه، حزب العدالة والتنمية، قد فاز بالأغلبية المطلقة. ولم يصبح رئيسًا للوزراء إلاَّ من خلال إعادة الانتخابات؛ وتعرَّض بصفته رئيسًا للوزراء لعدة محاولات انقلابية.
  • Das hat den Radikalen auf dem Territorium religiösen Denkens freies Spiel gelassen. Als einer, der einst selbst neue Anhänger für die extremistische Lehre rekrutierte, muss ich es wissen: Jedes Mal, wenn wir aus einer Moschee verwiesen und verbannt wurden, fühlte sich das an wie ein moralischer und religiöser Sieg.
    فسح ذلك مجالا واسعا حرا للمتطرفين للخوض في باب الفكر الديني. إنني أدرك ذلك كل الإدراك نظرا لأنني كنت أعمل في السابق على تعبئة أنصار جدد للأفكار الإسلاموية المتطرفة. وقد كنا نشعر بأننا حققنا نصرا أخلاقيا ودينيا كلما طردنا من مسجد ما أو فرض علينا حظر تام بدخوله.
  • Im Gegensatz zum Irak wurden in Syrien Intellektuelle und Dissidenten nicht umgebracht oder ins Exil verbannt.
    وعلى النقيض من العراق حيث تم اغتيال معظم المثقفين والمعارضين أو أكرهوا على العيش في المنفى،
  • Dabei werden Verschwörungstheorien den Rändern desöffentlichen Diskurses, wohin sie im Allgemeinen in der Vergangenheit verbannt waren, entrissen, und finden manchmal ihren Weg mitten ins Zentrum der Politik.
    وفي هذه العملية تستمد نظيرات المؤامرة من هوامش الخطابالعام، حيث كانت حبيسة الماضي عموماً، أو كانت بعض الأحيان في قلبالسياسة.
  • Die Einsamkeit des Individuums, das ohne kollektive Illusionen allein seinem Schicksal gegenüber steht und dazugezwungen wird, sich in der trockenen, lauten Welt zurecht zufinden, teilt uns etwas Wichtiges über die verbannte Welt der Moderne und ihre komplexen und widersprüchlichen Problememit.
    إن عُزلة الفرد الذي يواجه إيمانه وحده، من دون أوهام جماعية،ويُرغَم على أن يفعل بنفسه شيئاً في عالم مجدب صاخب، تنبئنا بأمر فيغاية الأهمية عن عالم الحداثة المنعزل ومشاكله المعقدةوالمتناقضة.
  • Die Werke dieser verbannten Schriftsteller sind voller Details über das heutige Leben in China.
    إن أعمال هؤلاء الكتاب المحظورين عامرة بتفاصيل دقيقة عنالحياة الصينية المعاصرة.
  • Die Entscheidung des British Council, sie und verbannte Exilautoren ohne Einreisegenehmigung nach China, wie ich selbst, zuignorieren, hat eine Kulturveranstaltung in einekommerziell-politische Transaktion ohne Prinzipienverwandelt.
    والواقع أن قرار المجلس الثقافي البريطاني بتجاهلهم، وغيرهممن الكتاب المنفيين الممنوعين من دخول الصين، مثلي أنا شخصيا، كانسبباً في تحويل حدث ثقافي إلى صفقة تجارية سياسية تنتهك كلالمبادئ.
Synonyme
  • مطرُود ، مُبعد
Synonyme
  • verstoßen, ausweisen, verschicken, verbannen, ächten, deportieren, ausbürgern, ausstossen
Beispiele
  • Er fand in Palombara erst Schutz, dann verräterischen Untergang; denn die Herren des Kastells, nahe Verwandte des ehemaligen Gegenpapsts Victor IV., lieferten ihn für Geld aus, worauf er nach dem Kloster La Cava verbannt wurde., Mehrere Aristokraten, zuvor durch die neapolitanische Regierung verbannt, darunter Francesco Orsini, kehrten schon am 12. September zurück und huldigten dem neuen Volkshaupt auf dem Kapitol., Die Neapolitaner hatten viele Bürger verbannt, einige sogar gefangen nach Neapel geschickt; daher zwang der Druck ihrer Waffen die Römer zu energischem Widerstande., Die angesehensten Edlen wurden sogar aus Rom verbannt., Der Kirche hat kaum je ein größerer Sturm gedroht; denn das Papsttum kam in Gefahr, seine geschichtliche Stellung in Italien zu verlieren, ja von den Italienern selbst dauernd nach Avignon verbannt zu sein., Wir haben endlich kein Urteil darüber, wieweit die Skepsis in Italien zum Rationalismus würde vorgeschritten sein, weil die freie Forschung bald genug durch die Inquisition erstickt oder verbannt wurde., Er übersetzte für Nikolaus V. die Syntaxis des Ptolemäus und die Präparation des Eusebius, kam aber in Streit mit Bessarion, mit Gaza, Perotti und Poggio und wurde aus Rom verbannt., Aus Florenz ward er schimpflich verbannt., Der Papst hatte in derselben Augustzeit Madonna Sancía nach Neapel verbannt., Der Mörder wurde in solchem Fall auf ein Jahr verbannt; nur Verwandtenmord sollte nicht abgekauft werden.
leftNeighbours
  • Tribüne verbannt, Ersatzbank verbannt, Sibirien verbannt, Kader verbannt, Bank verbannt, Bildschirm verbannt, Regalen verbannt, unter die Erde verbannt, Kriechspur verbannt, St. Helena verbannt
rightNeighbours
  • verbannt worden, verbannt wurde, verbannt wurden, verbannt verflucht
wordforms
  • verbannt, verbannen, verbannte, verbannten, verbanne, verbannet, verbannst, verbanntest, verbanntet, verbannest, verbannend