نز {جرح أو قرحة}
Textbeispiele
  • Die Peitschenfalle der fleischfressenden Pflanze Dionaea muscipula sondert ein Verdauungssekret ab.
    غداء الذباب thatال نبات مفترس اللحوم يفرز سائل هضم.
  • Viele Insekten sondern Pheromone ab, um Partner anzulocken.
    العديد من الحشرات يفرز الفيرومونات لجذب الشركاء.
  • Die Drüse in deinem Magen sondert Magensäure ab, welche bei der Verdauung hilft.
    الغدة في معدتك تفرز حامض المعدة ، الذي يساعد في الهضم.
  • Baumfrösche sondern Gift ab, das ihre Haut bedeckt und sie vor Raubtieren schützt.
    الضفادع الشجرية تفرز السم الذي يغطي جلدهم ويحميهم من الحيوانات المفترسة.
  • Während der Photosynthese sondern Pflanzen Sauerstoff ab.
    خلال البيولوجيا الضوئية ، تفرز النباتات الأكسجين.
  • Er behauptete, dass Tumore eine Substanz namens Tumor- Angiogenese- Faktor absondern, die umliegende Blutgefäßeanregt, zum Tumor hin zu wachsen, um diesen mit Nährstoffen zuversorgen und Zellabfall abzutransportieren.
    كما اقترح أن الأورام تطلق مادة تسمى عامل تولد الأوعيةالدموية للأورام، والتي تجعل الأوعية الدموية المحيطة بها تنموباتجاهها، فتزودها بالتغذية وتخلصها من الفضلات.
  • Zweifelsohne wird ALLAH das Verwerfliche vom Guten absondern , das Verwerfliche übereinander legen und dann alles anhäufen und in Dschahannam hineinschicken . Diese sind die wirklichen Verlierer .
    « ليميزَ » متعلق بتكون بالتخفيف والشديد أي يفصل « الله الخبيث » الكافر « من الطيب » المؤمن « ويجعل الخبيث بعضه على بعض فيَرْكُمَهُ جميعا » يجمعه متراكما بعضه على بعض « فيجعله في جهنَّم أولئك هم الخاسرون » .
  • Zweifelsohne wird ALLAH das Verwerfliche vom Guten absondern , das Verwerfliche übereinander legen und dann alles anhäufen und in Dschahannam hineinschicken . Diese sind die wirklichen Verlierer .
    يحشر الله ويخزي هؤلاء الذين كفروا بربهم ، وأنفقوا أموالهم لمنع الناس عن الإيمان بالله والصد عن سبيله ؛ ليميز الله تعالى الخبيث من الطيب ، ويجعل الله المال الحرام الذي أُنفق للصدِّ عن دين الله بعضه فوق بعض متراكمًا متراكبًا ، فيجعله في نار جهنم ، هؤلاء الكفار هم الخاسرون في الدنيا والآخرة .
  • Das muss man gar nicht. Man muss nur die roten Blutkörperchen absondern.
    لن تحتاج إلى ذلك أنت تحتاج فقط إلى فصل كرات الدم الحمراء
  • Nach einem Attentasversuch, werden sie die hochrangigen Ziele absondern, das ist Protokoll.
    ،في أعقاب أيّ محاولة اغتيال يقوموا بعزل .كل الشخصيات المهمة .كإجراء متبع