-
Die Europäische Sozialcharta ist ein wichtiger Meilenstein in der Geschichte der Menschenrechte.
الوثيقة الاجتماعية الأوروبية هي معلم هام في تاريخ حقوق الإنسان.
-
Länder, die die Sozialcharta unterzeichnet haben, verpflichten sich, die sozialen und wirtschaftlichen Rechte ihrer Bürger zu schützen.
الدول التي وقعت على الوثيقة الاجتماعية تلتزم بحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية لمواطنيها.
-
Die Sozialcharta enthält Bestimmungen zur Gewährleistung des Rechts auf Bildung, Gesundheit und angemessenes Wohnen.
تتضمن الوثيقة الاجتماعية أحكامًا لضمان الحق في التعليم والصحة والسكن اللائق.
-
Die Überwachung der Einhaltung der Sozialcharta ist eine wichtige Aufgabe des Europarates.
مراقبة الامتثال للوثيقة الاجتماعية هي مهمة هامة للمجلس الاوروبي.
-
Die Sozialcharta stellt sicher, dass alle Mitglieder der Gesellschaft ihre Grundrechte ohne Diskriminierung ausüben können.
الوثيقة الاجتماعية تضمن أن جميع أعضاء المجتمع يمكنهم ممارسة حقوقهم الأساسية دون تمييز.
-
Eine vergleichbare Flexibilität existiert beim Euro, beim Schengen- Abkommen und bei der Sozialcharta.
ونفس المرونة كانت متاحة فيما يتعلق بمسألة اليورو، واتفاقيةشينجين، والفصل الاجتماعي.