Textbeispiele
  • Ich freue mich auf die neue Version des Programms.
    أنا متحمس للإصدار الجديد من البرنامج.
  • Die neue Version des Buches enthält zusätzliche Kapitel.
    الإصدار الجديد من الكتاب يحتوي على فصول إضافية.
  • Das Unternehmen hat eine neue Version ihrer Software veröffentlicht.
    أصدرت الشركة إصدارًا جديدًا من برنامجها.
  • Die neue Version der App bietet viele verbesserte Funktionen.
    الإصدار الجديد من التطبيق يوفر العديد من الوظائف المحسنة.
  • Wir aktualisieren unseren Server auf die neue Version.
    نحن نقوم بتحديث السيرفر الخاص بنا إلى الإصدار الجديد.
  • Wir erkennen außerdem den Wert der Musterverträge für die internationale Zusammenarbeit in Strafsachen als wichtige Instrumente zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit an, und wir bitten die Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege, das Zentrum der Vereinten Nationen für internationale Verbrechensverhütung aufzufordern, das Kompendium der Regeln und Normen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege (Compendium of United Nations Standards and Norms in Crime Prevention and Criminal Justice) zu aktualisieren, damit den Staaten, die Musterverträge verwenden möchten, die neueste Version zur Verfügung steht.
    ندرك أيضا ماللمعاهدات النموذجية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الجنائية من قيمة، كأدوات مهمة لتطوير التعاون الدولي، وندعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى أن تهيب بمركز الأمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية أن يقوم بتحديث الخلاصة الوافية لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل توفير أحدث نسخ للمعاهدات النموذجية للدول التي تسعى إلى استعمالها.
  • Niemand hat bisher einen Namen für diese neue Version der„ Separate but equal"- Doktrin gefunden, die einige von uns in den1960er Jahren so hart bekämpft haben: die separate private Lebensführung in einem gemeinsamen öffentlichen Raum mit gleichen Rechten für alle.
    وحتى الآن لم يتوصل أحد إلى تسمية لهذه الصيغة الجديدة التيتتألف من "الانفصال، والمساواة"، وهو مبدأ بذل الكثيرون منا كل الجهدلمحاربته في ستينيات القرن العشرين: الحياة الخاصة المنعزلة في ظلمجال عام مشترك يتمتع فيه الجميع بالمساواة.
  • Diese Regelungen sind eine neue Version der Wahlsteuer, die Demokraten im Süden der USA jahrelang genutzt haben, umafroamerikanischen Wählern das Wahlrecht zu entziehen.
    وتشكل مثل هذه المتطلبات نسخة جديدة من ضريبة الاقتراع، التيفرضها الديمقراطيون في الجنوب الأميركي لسنوات لحرمان الناخبينالأميركيين من أصل أفريقي من التصويت.
  • Eine neuere Version der Umfrage gibt einige Hinweisedarauf.
    تزودنا نسخة أحدث من الاستطلاع ببعض المفاتيح لحل هذااللغز.
  • Damit hätte das Unternehmen einen Anreiz, sicherzustellen,dass neue Versionen mit den alten Versionen kompatibel undbedeutend besser sind – andernfalls ließen sich die neuen Versionennicht verkaufen, zumindest nicht so einfach.
    إن هذا من شأنه أن يدفع الشركة إلى العمل على ضمان توافقالإصدارات الجديدة من البرنامج مع الإصدارات القديمة، وبطبيعة الحال،الحرص على أن يكون الإصدار الجديد أفضل من الإصدارات القديمة ـ وإلافإن الإصدار الجديد لن ينجح في السوق، أو على الأقل لن يباعبسهولة.
  • Gerade ist die neue Version 6.2 der „ Penn World Table“herausgekommen, die den Lebensstandard zwischen den verschiedenen Ländern vergleicht.
    منذ أيام قليلة صدر الجدول العالمي لمؤسسة بِن ، التقرير 6.2،والذي يقارن بين مستويات المعيشة في بلدان العالم.
  • In der neuen Reality- Show- Version dieses Traums glaubtenzahllose Amerikaner in der Lage zu sein, wie Berühmtheiten zuleben, auszusehen, zu tanzen und zu feiern.
    ففي النسخة الواقعية الجديدة من هذا الحلم أصبح أغلبالأميركيين يتوقعون القدرة على تحمل تكاليف حياة أشبه بحياة المشاهير،وإذا لم تتحقق لهم هذه الغاية فهذا يعني أنهم فاشلون.
  • Pakete, die aktualisiert werden Diese Pakete werden durch eine neuere Version ersetzt.
    الحزم المطلوب ترقيتها ستتم ترقية هذه الحزم إلى نسخة أجدد.
  • Aktualisierbare Pakete Eine neuere Version dieser Pakete ist verfügbar.
    الحزم القابلة للترقية تتوفر نسخة أجدد من هذه الحزم.
  • Die Installation des Installationskandidaten dieses Pakets verbieten; neuere Versionen werden wie üblich installiert
    منع تثبيت النسخة المرشحة من الحزمة المحددة؛ أما النسخ الأجدد من الحزمة فسيتم تثبيتها كالعادة