-
Bitte bleibe dran, während ich die Informationen überprüfe.
يرجى أن تبقى على الخط بينما أتحقق من المعلومات.
-
Ich kann Ihnen weiterhelfen, aber Sie müssen bitte am Telefon bleibe dran.
يمكنني مساعدتك، لكن برجاء أبقى على الخط.
-
Bleibe dran, ich werde dich gleich zurückrufen.
أبقى على الخط، سأعاود الاتصال بك في غمضة عين.
-
Ich muss Sie bitten, noch eine Weile dran zu bleiben.
يجب أن أطلب منك أن تبقى على الخط لبعض الوقت.
-
Falls die Verbindung unterbrochen wird, bitte bleibe dran.
إذا تم قطع الاتصال، يرجى أن تبقى على الخط.
-
Eine dieser Möglichkeiten ist, dass manche politische Entscheidungsträger denken, ein ausgeglichener Haushalt seitatsächlich die wichtigste Säule einer Wachstumsstrategie: Man bauedie Schulden rasch ab und bleibe dran.
أحدها على سبيل المثال أن بعض صانعي السياسات يتصورون أنالتوازن المالي يشكل حقاً الركيزة الأساسية لاستراتيجية النمو: تقليصالمديونية بسرعة والالتفات إلى العمل.
-
- Den Generalstabschef, bitte. - Bleiben Sie bitte dran.
-- اوصلني الى رئيس الفريق. -- شكرا. انتظر على الخط من فضلك.
-
Bleiben Sie dran, Buddy.
(ابق معها، أيها الفتى (باد
-
Bleib dran. Flieg genau hinter mir!
إتبعني و إفعل كما افعل
-
Sicher. Bleib dran.
بالطبع انتظر
-
Bleib dran. Sie erkennen Großbritannien an.
أستعدى . انهم يعرفون "بريطانيـا" العظمى
-
Bleiben Sie dran. Eine Sekunde, bitte.
إنتظر لحظة واحدة
-
Bleiben Sie dran, Dimitri.
لحظة واحدة "ديمترى"
-
- Kommt schon. - Bleib dran, Baby.
ـ انا قادمة ـ اسرعي يا عزيزتي
-
Whiskey, du gehst links. Bleib dran.
ويسكى" انت تتحرك نحو الأيسر"