Klein, aber oho umgang.
صغير بس يحيّر {تعبير مصري}
Textbeispiele
  • Er ist klein, aber oho.
    هو صغير بس يحيّر.
  • Mein Auto ist klein, aber oho.
    سيارتي صغيرة, بس تحير.
  • Ihr Hund ist klein, aber oho.
    كلبهم صغير بس يحيّر.
  • Dieses kleine Handy ist aber oho.
    هذا الهاتف الصغير بس يحيّر.
  • Ich bin klein, aber oho.
    أنا صغير بس أحيّر.
  • Ist Frankreich lediglich ein Extrembeispiel für Europastraditionelles „ Großmachtproblem“? In Europa gilt zumindest beim Fußball „klein, aber oho“, und als Fan ist man viel besser damitbedient, Holländer, Portugiese oder sogar Slowake zu sein als Italiener, Engländer oder natürlich Franzose.
    هل نستطيع أن نعتبر فرنسا مجرد نسخة متطرفة من مأزق "القوىالعظمى" التقليدي في أوروبا؟ ففي أوروبا، حين نتحدث عن كرة القدم علىالأقل، سنجد أن "كل صغير جميل"، وإن كنت مشجعاً فمن الأفضل كثيراً أنتكون هولندياً، أو برتغالياً، أو سلوفاكياً، لا أن تكون إيطالياً، أوإنجليزياً، أو فرنسياً بالطبع.
  • "Klein, aber oho!", wie wir hier sagen.
    .كما نقول هنا، الصغير جميل