Textbeispiele
  • Er hat ein luxuriösen Lebenstil.
    انه يعيش حياة رغد.
  • Sie genießt ihr Wohlleben in vollem Maße.
    تستمتع بحياة الرفاهية إلى أقصى حد.
  • Trotz ihres Wohllebens bleibt er bodenständig.
    رغم رغد حياته ، يظل متواضعًا.
  • Seine Karriere ermöglicht ihm ein Wohlleben.
    تسمح له مهنته بحياة الرغد.
  • Viele streben ein Wohlleben an.
    كثيرون يسعون إلى حياة الرغد.
  • Moses sprach: "O unser Herr! Du hast Pharao und seinen Notablen Wohlleben und Reichtum im diesseitigen Leben verschafft, damit sie diejenigen, die sich für den Irrweg entschieden haben, irreführen und von Deinem Pfad abwenden. Vernichte ihren Reichtum und versiegle ihre Herzen, da sie nicht glauben, damit sie die schmerzliche Strafe erleiden!"
    وقال موسى ربنا إنك آتيت فرعون وملأه زينة وأموالا في الحياة الدنيا ربنا ليضلوا عن سبيلك ربنا اطمس على أموالهم واشدد على قلوبهم فلا يؤمنوا حتى يروا العذاب الأليم
  • als hätten sie sich dort nie des Wohllebens erfreut. Die Thamûd leugneten Gott. Verflucht seien die Thamûd!
    كأن لم يغنوا فيها ألا إن ثمود كفروا ربهم ألا بعدا لثمود
  • Es sah so aus, als hätten sie sich dort nie des Wohllebens erfreut. Die Madyan haben sich von Gott ferngehalten wie vor ihnen die Thamûd.
    كأن لم يغنوا فيها ألا بعدا لمدين كما بعدت ثمود
  • Wenn der Mensch von seinem Herrn durch Ehre und Ansehen, Gaben und Wohlleben geprüft wird, sagt er: "Mein Herr hat mich bevorzugt, weil es mir zusteht."
    فأما الإنسان إذا ما ابتلاه ربه فأكرمه ونعمه فيقول ربي أكرمن
  • Dann werdet ihr an jenem Tag nach dem Wohlleben befragt werden.
    ثم لتسألن يومئذ عن النعيم
  • Und die Vornehmen seines Volks , die ungläubig waren und die Begegnung im Jenseits leugneten und denen Wir das Wohlleben des irdischen Lebens beschert hatten , sagten : " Das ist nur ein Mensch wie ihr . Er ißt von dem , was ihr esset , und trinkt von dem , was ihr trinkt .
    « وقال الملأ من قومه الذين كفروا وكذبوا بلقاء الآخرة » بالمصير إليها « وأترفناهم » نعمناهم « في الحياة الدنيا ما هذا إلا بشر مثلكم يأكل مما تأكلون منه ويشرب مما تشربون » .
  • Und ( wie war ) das Wohlleben , dessen sie sich erfreut hatten !
    « ونعمة » متعة « كانوا فيها فاكهين » ناعمين .
  • Vor diesem ( Schicksal ) wurden sie in der Tat mit Wohlleben verwöhnt
    « إنهم كانوا قبل ذلك » في الدنيا « مترفين » منعمين لا يتعبون في الطاعة .
  • So wird er ein Wohlleben
    « فهو في عيشة راضية » مرضية .
  • Und überlaß Mir diejenigen , die ( die Wahrheit ) leugnen und sich des Wohllebens erfreuen ; und gewähre ihnen eine kurze Frist .
    « وذرني » اتركني « والمكذبين » عطف على المفعول معه والمعنى أنا كافيكهم وهم صناديد قريش « أُولي النعمة » التنعم « ومهلهم قليلا » من الزمن فقتلوا بعد يسير منه ببدر .