Textbeispiele
  • Die Oppositionsführerin hat eine mutige Rede gehalten.
    ألقت زعيمة المعارضة خطاباً شجاعاً.
  • Die Oppositionsführerin hat eine andere Meinung zum Wirtschaftsplan des Landes.
    تحمل زعيمة المعارضة رأيًا مختلفًا حول خطة الاقتصاد للبلاد.
  • Als Oppositionsführerin hat sie sich stark für die Menschenrechte eingesetzt.
    بصفتها زعيمة المعارضة، دافعت بقوة عن حقوق الإنسان.
  • Die Oppositionsführerin forderte den Premierminister heraus.
    تحدت زعيمة المعارضة رئيس الوزراء.
  • Unter der Führung der Oppositionsführerin wuchs die Unterstützung der Partei.
    نمت دعم الحزب تحت قيادة زعيمة المعارضة.
  • Asif Ali Zardari, Witwer der ermordeten Oppositionsführerin Benazir Bhutto, ist der neue Präsident Pakistans. Sein Aufstieg vom Häftling zum Präsidenten in nur vier Jahren ist eines der erstaunlichsten Comebacks der vergangenen Jahre.
    أصبح آصف علي زرداري - أرمل زعيمة المعارضة الباكستانية بينظير بوتو - رئيس باكستان الجديد. وارتقاؤه من سجين إلى رئيس للبلاد يشكِّل العودة الأكثر إثارة للدهشة في المشهد السياسي الباكستاني الذي يمتاز بكثير من التناقضات والتداخلات والتعقيدات.
  • Man betrachte in diesem Zusammenhang Putins Versuch, die Präsidentenwahlen in der Ukraine zu manipulieren oder dieregelmäßig vorgebrachten und wieder zurückgezogenenstrafrechtlichen Anklagen gegen die Oppositionsführerin Julia Tymoschenko.
    ولنتذكر محاولاتبوتن للتلاعب في الانتخابات الرئاسية السابقةفي أوكرانيا، والاتهامات الجنائية المتكررة ضد زعيمة المعارضةيولياتيموشينكو.
  • Je mehr der erste Schock der Terrorattentate gegen diepakistanische Oppositionsführerin Benazir Bhutto verblasst, destodeutlicher wird: Für Bhutto waren diese ein politischer Segen, dereine deutlich über ihre Hochburg Sindh hinausreichende Welleöffentlicher Sympathie ausgelöst hat.
    مع خبو الصدمة الأولية التي صاحبت الهجمات الإرهابية ضد زعيمةالمعارضة الباكستانية بناظير بوتو ، بات من الواضح أن هذه الهجماتكانت بمثابة الهدية السياسية التي فتحت لها أبواب التعاطف الشعبي الذيتجاوز معقلها الحصين في إقليم السند.
  • Indiens nationalistischer Spitzenpolitiker und erster Ministerpräsident, Jawaharlal Nehru, war ein enger Freund desburmesischen Nationalhelden Aung San, dessen Tochter, Nobelpreisträgerin und Oppositionsführerin Aung San Suu Kyi, in Neu Delhi studierte.
    وكان جواهر لال نهرو الزعيم الهندي القومي وأول رئيس وزراءللهند صديقاً مقرباً من البطل القومي البورمي أونج سان، الذي درستابنته أونج سان سو كيي ـ الحائزة على جائزة نوبل وزعيمة المعارضة ـ فينيودلهي.
  • Die Stabilisierung seiner Nachbarländer ist ein Grunddafür, dass China die Sechs- Parteien- Gespräche mit Nordkoreaunterstützt, in Pakistan zum Großinvestor geworden ist (während esverschiedene Möglichkeiten abwägt, um mit Präsident Barack Obamas Sonderbeauftragtem Richard Holbrooke zu kooperieren), einegemeinsame Erklärung des Asien- Europa- Gipfels unterzeichnet hat, inder die Freilassung der birmanischen Oppositionsführerin Daw Aung Suu Kyi gefordert wird, und interveniert ist, um bei der Beendungdes seit 26 Jahren andauernden Bürgerkriegs in Sri Lanka zuhelfen.
    وكان تحقيق الاستقرار في جوارها القريب من بين الأسباب التيدعت الصين إلى احتضان المحادثات السداسية مع كوريا الشمالية،والاستثمار بكثافة في باكستان (في حين تسعى إلى استكشاف سبل التعاونمع ريتشارد هولبروك المبعوث الخاص للرئيس باراك أوباما في المنطقة)،والتوقيع على الإعلان المشترك لقمة آسيا وأوروبا الذي دعا إلى إطلاقسراح الزعيم البورمي المعارض داو أونج سو كاي ، والتدخل للمساعدة فيإنهاء الحرب الأهلية في سريلانكا التي دامت ستة وعشرينعاماً.
  • Ein derartiger Schritt würde das strategische Erdgasröhrennetz der Ukraine unter die direkte Kontrolle Russlandsbringen und wäre, so die jetzige Oppositionsführerin Timoschenko,gleichbedeutend mit der „vollständigen Übernahme der Ukraine durch Russland“.
    ومن شأن مثل هذه الخطة أن تضع شبكة أنابيب الغاز الأوكرانيةالاستراتيجية تحت السيطرة الروسية المباشرة، وكما أشارت يولياتيموشينكو، زعيمة المعارضة الآن، فإن روسيا تكون بهذا قد فرضت سيطرتهاالكاملة على أوكرانيا.
  • Die Oppositionsführerin der CDU, Angela Merkel, koppelteihr Programm an die ambitionierten Ideen eines Außenseiters, desehemaligen Verfassungsrichters Paul Kirchhof, der eineeinschneidende Vereinfachung des Steuersystems anstrebt.
    أما زعيمة حزب الديمقراطيين المسيحيين المعارض آنجيلا ميركيل،فقد ربطت برنامجها بالأفكار الطموحة لشخص من خارج الحزب، ألا وهو قاضيالمحكمة الدستورية السابق بول كريتشوف، ساعية بذلك إلى تبسيط النظامالضريبي على نحو جذري.
  • Wir sind der Ansicht, dass das Europäische Parlament an ihr Opfer gemahnen sollte, indem es ihr Porträt an der Außenwand des Parlamentsgebäudes in Brüssel anbringt; neben das Poster von Aung San Suu Kyi, der demokratischen Oppositionsführerin Burmas.
    ونحن نعتقد أن البرلمان الأوروبي لابد وأن يكرم ذكراها بتعليقملصق لصورتها على الجدار الخارجي لمبنى البرلمان في بروكسل، إلى جانبالملصق الذي يحمل صورة انوج سان سو تشي ، زعيمة المعارضة الديمقراطيةفي بورما.
  • Bei meinem Besuch in Burma zu Beginn dieses Monats habe ich Präsident Thein Sein und die Oppositionsführerin Aung San Suu Kyisowie frühere politische Gefangene und viele andere Aktivistengetroffen.
    في وقت سابق من هذا الشهر، قمت بزيارة بورما، حيث التقيتبالرئيس ثين سين وزعيمة المعارضة أونج سان سون كي، فضلاً عن سجناءسياسيين سابقين والعديد من الناشطين.
  • NEW YORK – Drei harte Fakten setzen den Rahmen für die Gespräche des UNO- Sondergesandten Ibrahim Gambari mit Birmasherrschenden Generälen und der unter Hausarrest stehenden Oppositionsführerin Aung San Suu Kyi, zwischen denen er hin- undherpendelt.
    نيويورك ـ هناك ثلاث حقائق ثابتة تشكل الحدود التي يتعين علىمفاوض الأمم المتحدة إبراهيم غمباري أن يتقيد بها أثناء رحلاتهالمكوكية بين الجنرالات الحاكمين في بورما وزعيم المعارضة المحتجزأونغ سان سو كيي .