Textbeispiele
  • Die Delegation aus Deutschland hat einen Vorschlag im UN-Gremium eingereicht.
    قدمت الوفد الألماني مقترحًا في الهيئة الأممية.
  • Das UN-Gremium diskutiert über neue Richtlinien zum Klimaschutz.
    تناقش الهيئة الأممية مبادئ توجيهية جديدة لحماية المناخ.
  • Die Sitzung des UN-Gremiums wird nächste Woche stattfinden.
    سيعقد اجتماع الهيئة الأممية الأسبوع المقبل.
  • Die Resolution wurde von allen Mitgliedern des UN-Gremiums einstimmig angenommen.
    تم اعتماد القرار بالإجماع من جميع أعضاء الهيئة الأممية.
  • Das UN-Gremium hat eine Untersuchung zu Menschenrechtsverletzungen eingeleitet.
    بدأت الهيئة الأممية تحقيقًا في انتهاكات حقوق الإنسان.
  • Auf die Fortführung der Anreicherungs-Experimente hätte das Land verzichten sollen, bis das UN-Gremium über Sanktionen befindet.
    وكان على البلد أن يتخلى عن تخصيب اليورانيوم إلى أن يقرر مجلس الأمن اتخاذ عقوبات.
  • Das höchste UN-Gremium hat den Iranern kein Ultimatum gestellt, sondern lediglich Bedenkzeit eingeräumt.
    مجلس الأمن الدولي لم يقرر اتخاذ عقوبات بحق إيران، لكنه منحها فقط وقتا أطول للتفكير.
  • Aber auch eine erneute französisch-amerikanische Anstrengung, das UN- Gremium dazu zu bringen, gezielte Sanktionen zuunternehmen, um den finanziellen Unterbau der Revolutionsgarde undanderer iranischer Eliten zu entschärfen, scheint zubescheiden.
    ولكن حتى لو نجحت الجهود الفرنسية الأميركية في حمل جهازالأمم المتحدة على تأييد العقوبات الرامية إلى منع الدعم المالي منالوصول إلى الحرس الثوري وغيره من النخب الإيرانية، فإن التدابيرالمقترحة تبدو متواضعة إلى حد كبير.
  • Der Iran vertritt die Haltung, dass der UN- Sicherheitsratdas einzige Gremium ist, das rechtlich befugt ist, Vorwürfebezüglich des Einsatzes derart tödlicher Waffen zu untersuchen undüber die angemessene Antwort darauf zu entscheiden.
    تصر إيران على أن مجلس الأمن هو الهيئة الوحيدة المخولةقانونياً بالتحقق من الادعاءات بشأن استخدام مثل هذه الأسلحة الفتاحةواتخاذ القرار بشأن الرد المناسب.